有奖纠错
| 划词

Naturellement aucun des activistes mondains actuels ne le propose ni n'entreprend quoi que ce soit dans ce sens.

自然的,现在的这些风云没有一个建议或着手向这个方向做任何事。

评价该例句:好评差评指正

Je crois savoir que le général de corps d'armée, Peter Cosgrove, ancien commandant de l'INTERFET, a été désigné « Australien de l'année »; franchement, personne ne méritait mieux un tel honneur.

据我了解,前东帝汶国际部队指挥·科斯格罗夫中将被命名为澳利亚风云,坦率地说,没有任这一殊荣。

评价该例句:好评差评指正

Et quel meilleur dialogue pouvons-nous avoir que celui qu'offrent les journalises et autres forces qui diffusent des informations dans le monde, en particulier les moyens de communication et d'information de tout bord, s'ils nous offrent une juste compréhension de toutes les cultures et religions et, partant, des informations plus objectives?

并且我们能够进行的最好的对话莫过于所有权势者和全球信息领域中的风云,特别是形形色色的众媒体,对所有主要文化和宗教有一个正确的基本认识,以使他们能够以加客观的方式传播信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成风, 成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科

Celui qui a été le chef de la planète foot pendant 17 ans se confie.

己说经是风云人物

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接