有奖纠错
| 划词

L’âpre vent des haut plateaux, le froid excessif ou la chaleur torride ont modelé ces visages aux yeux bridés, aux pommettes saillantes, au poil rare, durci ces torses noueux.

凛冽寒风、严寒或酷暑、须发稀少面孔,勾勒出嶙峋躯干。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扳手, 扳手口, 扳着指头算, 扳直, 扳指儿, 扳子, , , 班(教学), 班辈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le centaure avait un visage fier, aux pommettes hautes, encadré de longs cheveux noirs.

长着一张高傲颧骨高耸脸,还有一头长长的黑色头发。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Ca s'arrête à peu près au niveau de la pommette.

它停大约颧骨水平处。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je place vraiment dans le creux, sous l'os, en allant vers bouche.

我从颧骨下部往嘴巴方向扫涂。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

J'avais oublié ta voix, tes fossettes, ton sourire, jusqu'à ce dessin qui te ressemble et te rappelle à moi.

我已经忘了你声音、你颧骨、你笑容,直到看见这张酷似你画像。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Donc, pour pouvoir quand même tirer un peu mes pommettes, je mets sur mes pommettes, et pas en dessous.

所以,为了稍微提拉一下我颧骨,我把修容涂颧骨上面而不是下面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elle m'a cogné sur la pommette.

她打我颧骨

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Vraiment, je vous jure, j'avais mal aux zygomatiques tellement j'ai souri tout le long.

真的,我向你发誓,我颧骨很疼我一直笑。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

La moustache épaisse, aux pointes relevées, faisait paraître ses pommettes plus saillantes.

浓密小胡子,尖尖隆起,使她颧骨显得更加突出。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vais passer vraiment sur mes pommettes, et pas en dessous pour que pareil, ça tire un peu mon visage.

我会刷颧骨上,而不是下面,这样,我脸会有提拉感觉。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

On commence toujours par appliquer la poudre sur le creux, juuuuste en dessous du bombé de l’os de la pommette, .

我们总是从将粉末涂抹颧骨骨凸起下方,juuuuste

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Sans ses pommettes saillantes, devenues plus dures, et les quelques dents qui lui manquaient, elle aurait eu l'air bien moins âgée qu'elle ne l'était en réalité.

如果不是她突出颧骨变得更加坚硬,还有几颗牙齿缺失,她看起来会比实际年轻得多。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’abbé rajusta les grandes lunettes qui lui couvraient non seulement les yeux, mais encore les tempes, et, se rasseyant, fit signe au visiteur de s’asseoir à son tour.

神甫把眼镜架好,这副大眼镜不但遮住两眼,并且连他颧骨也遮住了,他又重新坐下来,并示意来客也就座。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Ses yeux aux longs cils courbes regardaient devant elle, et, quoique bien ouverts, ils semblaient un peu bridés par les pommettes, à cause du sang, qui battait doucement sous sa peau fine.

眼睛弯弯的长睫毛下望着前面,虽然睁得很大。但由于白净皮肤下面血流动,看来有点受到颧骨抑制。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il est vraiment joli, maintenant à vous de doser, j'en mets en fait au niveau de mes pommettes au dessus de la lèvre supérieure, un petit peu sur le nez et ensuite j'estompe bien évidemment.

它真的很漂亮,你们可以自己决定用量,我用上唇上方颧骨上,再往鼻子上用一点,然后晕

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Aucun des enfants de ce dernier, pas même Aureliano José, n'eut un tel air de ressemblance avec lui, surtout par ses pommettes saillantes et la ligne résolue et un peu impitoyable de ses lèvres.

后者孩子,甚至奥雷里亚诺·何塞,都没有与他如此相似,尤其是他突出颧骨和坚决而有些无情嘴唇。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il lui coupa les cheveux, l'habilla, lui apprit à ne plus avoir peur des gens et l'on ne tarda pas à s'apercevoir qu'il avait tout d'un véritable Aureliano Buendia, avec ses pommettes saillantes, son regard étonné et son comportement solitaire.

他剪头发,给他穿衣服,教他不要再怕了,不久之后,们就意识到他具备真正 Aureliano Buendia 所有特质,他突出颧骨,他惊讶外表和他孤独举止。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


班主, 班主任, 班卓琴, 班子, 班组, , 般配, 般若, , 颁布,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接