有奖纠错
| 划词

En fait, le cas s'est déjà produit, ce qui ne fait pas honneur aux responsables.

令每个有关人士大失,这种情况实际已经发生。

评价该例句:好评差评指正

Si elle était appliquée, il faudrait la revoir pour en éliminer le motif, irrecevable, de la sauvegarde de « l'honneur de la famille ».

该法案必须加以修正,去除其中“家庭”这一说法,因为将胎儿视为需要保护财产不可接受

评价该例句:好评差评指正

Malgré toutes les mesures prises, leur action n'a malheureusement pas été d'un niveau qui leur permette de sauver la face. Les mesures prises ont été défectueuses.

尽管采了所有措施,但很不幸所采这些措施水平让它们无光。

评价该例句:好评差评指正

Atténuer la sanction découlant d'un avortement pratiqué pour sauvegarder l'honneur de la famille est tout aussi contestable que l'abomination juridique qui consistait à disculper l'agresseur sexuel qui demandait sa victime en mariage.

以维护家庭理由来减轻对堕胎惩罚,就好像通过让罪犯与受者结婚从而免除罪犯罪过一样荒唐。

评价该例句:好评差评指正

Bien que cette opération se soit soldée par une défaite cuisante et par une cinglante humiliation pour le Gouvernement pakistanais, l'Agence du renseignement interservices (ISI) pakistanaise a de nouveau fait appel aux mêmes recrues dans le cadre d'opérations menées ultérieurement en Afghanistan.

尽管巴基斯坦政府在该行动中惨遭失败,尽丧,但巴基斯坦三军情报局又将这些新兵重新召集起来,投入后来在阿富汗展开行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réanimation, réanimer, réannexer, réapitulation, réapparaître, réapparition, réappel, réappeler, réapprendre, réapprentissage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接