La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.
生产陶瓷率元件有很高市场占有率。
Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.
为了适应酒店服装洗涤率。
Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.
不同率声音都能被很好展现出来。
Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.
这个运动,是用非常具体率。
Des pages nouvelles dans toutes les langues apparaissent désormais plus souvent sur le site.
现在,所有语文新增网页推出率已经加快。
Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.
对这些概念出现率进行了计算,以便予以图示。
La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.
集团比较限于国家概况中率。
Elle a été examinée par les Amis du Président.
鉴于答案是肯定,那来问题就是比较率和以哪一年作为个基准年。
La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.
该小组今后会议率将视需要决定。
Les femmes vivent plus longtemps que les hommes, mais elles sont plus souvent malades.
不过,妇女寿命比男子长,她们患病率更高。
Les cas de non-conformité sont moins fréquents.
发生违纪事件率降。
Les incidents liés à ce type de violence se poursuivent à un rythme alarmant.
此类暴力继续以可怕率发生。
Vers la fin du mois, les attaques des milices sont devenues moins fréquentes.
靠近九月底,民兵袭击率减少。
L'ajustement pour obsolescence varie selon le degré - élevé, moyen ou faible - de l'obsolescence.
过时淘汰调整依据有关库存被视为具有高、中或低淘汰率而有所不同。
Par ailleurs, elle élaborerait des rapports pour mesurer la fréquence d'utilisation de ce mécanisme.
此外,行政当局将编写报告,衡量资金监测工具使用率。
L'Autorité fait des contrôles aussi souvent qu'elle le juge nécessaire.
金融监督局将负责以它认为必要率检查受监督各方业务。
La périodicité de cet examen devrait être proportionnelle aux droits et intérêts impliqués.
这种审查率应与所涉权利和利益相称。
L'intensité et la fréquence croissantes des catastrophes climatiques illustrent ces effets néfastes.
气候灾害强度和率增强证明了这些有害影响。
Les femmes réfugiées semblent souffrir de la violence encore plus fréquemment.
难民妇女遭受暴力侵害率似乎更高。
Année après année, et toujours plus fréquemment, elle se rappelle à notre bon souvenir.
我们年复一年地被提醒注意这一事实,而且提醒率和强度都在加大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'ailleurs, c'est de plus en plus utilisé en France donc voilà.
此外,这个单词在法国使用率越来越高,所以就这样吧。
Or, avec les sécheresses plus fréquentes, l'irrigation risque d'être amenée à se développer.
然而,随着干旱现象增加,灌溉率可能会增加。
On utilise ce mot bien plus souvent qu'on l'imagine.
我们使用这个词比想象率更高。
On utilise ce mot bien plus souvent qu'on ne l'imagine.
En effet, l'adverbe « trop » remplace presque systématiquement l'adverbe « très » .
事实上,“trop”取代“très”率非高。
Depuis 60 ans, la fréquence des orages a augmenté de 20 %.
在过去60年里,风暴率增加了20%。
Les micro-ondes oscillent à une fréquence de 2450 MHz.
振动率为2450赫兹。
Des logiciels permettent d'ailleurs aujourd'hui de recenser automatiquement la fréquence d'emploi des mots.
此外,如今有些软件可以自动记录单词使用率。
Et les Canadiennes qui semblent avoir un rythme plus élevé que les Chinoises.
而加拿大队划桨率似乎比国队更高。
Cette question revient de plus en plus souvent.
这个问题出现率越来越高。
Voici le top 5 au box-office des pluies d'étoiles filantes.
以下是五大流星出现率。
Par exemple, il suffit de regarder à quelle fréquence quelqu'un cligne des yeux.
例如,只需要观察别人眨眼率。
La fréquence à laquelle tu consultes ton téléphone.
你看手机率。
La fréquence à laquelle tu établis naturellement un contact visuel.
你自然而然眼神交流率。
Et je vais changer de rythme de vidéo, si on pouvait appeler ça un rythme.
我将改变发视率,如果可以称之为率话。
En fait, ça, c'est un sondeur à une certaine fréquence.
事实上,这是一种具有一定率探测仪。
Observez les lignes de fréquence correspondant à chaque version du dialogue écouté.
观察这些跟每个版本对话相对应率线。
Le réchauffement climatique augmente tout particulièrement la fréquence et l'intensité des épisodes de sécheresses et d'inondations.
全球变暖尤其加剧了干旱和洪水率和强度。
Alors ça c'est très important surtout de comprendre qu'en français, le présent progressif n'est pas très utilisé.
关于现在进行时,你们要知道,法语它使用率不是很高。
Bon, il y a une autre option aussi qui est assez utilisée, qui est un peu plus formelle.
另一种说法使用率也挺高,它更加正式一点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释