有奖纠错
| 划词

17 km sans aller et retour sur ce canal et sa légende.

17公里,可以尽领略运河神韵。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons hommage au professionnalisme du Secrétariat, que nous connaissons très bien, depuis l'époque où nous négociions l'autodétermination du Timor-Leste.

我们赞扬秘书处专业水,当我们谈判东帝汶自决时,就领略过这种专业水了。

评价该例句:好评差评指正

L'importance que revêtent les services de distribution pour les produits alimentaires peut se mesurer par leur contribution à la valeur ajoutée totale.

通过观察粮食产品销售服务对全部附加值所做贡献即能领略其重要性。

评价该例句:好评差评指正

En utilisant ces vacances, nous pouvons sortie le déplacement, détendons notre humeur, pouvons également comprendre le paysage différent d'endroit et les sciences humaines.

利用这个假期,我们可以外出旅游,放松我们可以领略到不同地方风景和人文。

评价该例句:好评差评指正

J'ai tissé des liens d'amitié avec chacun de vous, grâce à d'innombrables rencontres cordiales, et j'emporterai de nombreux souvenirs agréables de cette ville.

领略到了各位友谊,这种友谊又通过无数次真诚时刻而得到加强,我将带走对这城市许多美好记忆。

评价该例句:好评差评指正

Son sentier viticole offre à ses visiteurs la possibilité de mieux comprendre l'originalité du métier de vigneron et d'apprécier une vue panoramique sur les Vosges et la plaine d'Alsace.

。乡间小路穿过葡萄园,不仅可以从中获知酿酒者酿酒技艺,更能领略到孚日山脉和阿尔萨斯全貌。

评价该例句:好评差评指正

Des artistes nationaux et internationaux se produisent à Gibraltar, et l'on veille à faire en sorte que l'ensemble de la communauté bénéficie d'un échantillon complet des talents locaux et extérieurs.

国内外艺术家在直布罗陀倾献艺,让人们全方位领略当地艺术和海外艺术魅力。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes avec vous pour profiter de classe mondiale de protection de l'environnement concept vous permet de la ville moderne, la vie peut également profiter de la présence de la nature.

我们和您一起享受国际水准环保理念,让您在现代都市生活中可以领略大自然风采。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, elle collabore avec l'Instance permanente sur les questions autochtones pour mettre en place des mécanismes et des méthodes permettant de faire connaître les systèmes de savoir traditionnels aux autres cultures.

此外,教科文组织正在与联合国土著问题论坛合作,开发种种手段与方法,使其他文化能够领略到传统知识系统风采。

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons la nature en hiver, le poêle à côté de jouir de la famille le bonheur, mais il est dans le village afin de profiter de ce moment rare de la lumière vive du soleil.

大自然在冬天邀请我们到火炉边去享受天伦之乐,而且正是在乡村才能领略这个季节罕见明朗阳光。

评价该例句:好评差评指正

Les exemples décrits dans le présent document donnent un aperçu, à l'échelle mondiale, des nombreuses initiatives d'entreprises à travers le monde qui, grâce à une baisse des prix, permettent d'augmenter la quantité, la qualité et la diversité de la nourriture disponible tout en protégeant l'environnement.

通过本文件所述各种事例,可领略到全世界很多企业采取举措,这些举措通过调降可供应粮食价格,增加数量、提高质量和扩大多样化并保护了环境。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très heureux que vous ayez pu garder un bon souvenir de votre passage à Alger, qui nous a permis, à nous également, d'apprécier votre courtoisie et votre patience à notre égard, et d'avoir la juste mesure de vos grandes capacités de négociateur et d'expert en matières internationales.

我很高兴你在阿尔及尔逗留期间能给你留下美好记忆,在这段期间,让我们领略到你谦恭态度和你对我们,并且正确体会出你作为国际事务谈判人和专家杰出才能。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme tient l'affiche de novembre à mars et offre au public des aperçus sur les aspects de la culture, des traditions, de l'alimentation (grâce à des démonstrations), le milieu naturel (grâce à des promenades à pied ou à bicyclette), des représentations musicales avec le Régiment des Bermudes, des représentations de danse de Gombey, des démonstrations sur le marché artisanal, etc.

本计划一般从11月一直延续到次年3月,帮助广大观众领略百慕大传统文化、饮食(展示)、自然风光(步行或骑自行车游览)、百慕大演奏会、Gombey表演、工艺品展示等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

L’idée, c’est de vous faire découvrir une ville française non pas d’un point de vue touristique, mais culturel.

是,让你们领略某个法城市,不是从旅游角度去领略,而是从文化角度。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On découvre le dialecte, des paysages typiques, les us et coutumes locaux.

我们能领略方言、典型风景,以及当地习俗。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Le deuxième jour vous donnera l'occasion de faire expérience du remarquable métro d'Athènes.

第二天,我会给您机会来领略卓越非凡雅典。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Puis, il passe par le détroit de Magellan et découvre les îles de la Polynésie.

然后,他穿过麦哲伦海峡,领略了波利尼西亚群岛。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Les touristes découvrent cette ancienne place forte anglaise pendant la guerre de 100 ans.

游客在领略这座建于英法百年战争期间、非常英式古老城堡。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Donc, je suis là pour vous remettre au niveau en vous enseignant les sortilèges dont se servent les sorciers entre eux.

“因此,我准备让你们领略一下巫师们之间施法术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

K.Baste: Pour bien vous rendre compte de la ferveur place de la Concorde, on prend de la hauteur.

- K.Baste:为了充分领略协和广场热情,我们采取高度。

评价该例句:好评差评指正
格兰船长 Les Enfants du capitaine Grant

On appela Paganel. Il accourut aussitôt, et salua le Patagon avec une grâce toute française, à laquelle celui-ci n’entendit probablement rien.

他们喊巴内尔。巴内尔立刻跑来,用法那种高雅风度给那巴塔戈尼亚打了个招呼,他那种风度说不定那巴塔戈尼亚一点也领略不到。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Aujourd’hui rebâti en respectant sa décoration originale, retrouvez toute la splendeur de ce véritable symbole de la bourgeoisie catalane du 19ème siècle.

现在重建剧院遵照了原始室内装潢,您可以从这些实景中领略到十九世纪泰罗尼亚资产阶级纸醉金迷.

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est toutes ces choses que vous allez apprendre et découvrir au fur et à mesure qui font qu'apprendre une langue est un exercice superbe.

正是这些你们要逐渐学习、领略东西,使得语言学习成为一项绝妙练习。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Nous avons besoin de nous nourrir de sa splendeur, de son mystère, et pas seulement de ses aspects matériels, pratiques, biologiques.

我们需要领略辉煌、它神秘,而不仅仅是它物质、实用和生物方面。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais quand j'ai débarqué à Pékin lors de la répétition de Cui Jian - il m'avait invité, mes camarades et moi - j'ai découvert la musique rock à la chinoise.

但是当我达到北京时,崔健正在排练,他邀请了我和我同伴们,我领略了中摇滚音乐。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Alors, allongez-vous, une petite heure, aux côtés de Philippe Noiret, alias Alexandre le Bienheureux, qui va nous conduire jusqu'à la magité et enthousiaste de Michel de Montagne.

所以,在菲利普·诺瓦雷(Philippe Noiret)旁边躺一个小时,他将带领我们领略米歇尔·德·蒙塔涅 (Michel de Montagne) 威严和热情。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La parenté n’autorisait-elle pas une certaine douceur dans l’accent, une tendresse dans les regards : aussi Eugénie se plut-elle à endormir les souffrances de son cousin dans les joies enfantines d’un naissant amour.

亲族之间不作兴有温柔口吻与含情目光么?因此欧也妮竭力使堂兄弟领略爱情初期童般欢喜,来忘掉他痛苦。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Après avoir embrassé par un coup d'œil l'esprit de son temps, le possesseur de la pauvre imprimerie de la rue du Mûrier, écrasé par les frères Cointet, devina le rôle que l'imprimerie allait jouer.

在一眼领略了那个时代精神之后,米里耶街上可怜印刷厂老板,在被库安泰弟兄压垮之后,猜到了印刷将要扮演角色。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Celui qui a connu la plus attachante des passions, celle dont la durée est chaque jour abrégée par l’âge, par le temps, par une maladie mortelle, par quelques-unes des fatalités humaines, celui-là comprendra les tourments d’Eugénie.

凡是领略过最难割舍热情领略过因年龄、时间、不治疾病、或什么宿命打击,以致热情存在时期一天短似一天,便不难懂得欧也妮苦恼。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Pourquoi ? Afin de sortir de l'obscurité, de photographier les plus lointaines galaxies, de découvrir ces espaces qui nous sont aujourd'hui encore invisibles, et de peut-être capter des images des premiers instants de l'Univers.

这台电脑每秒能进行160亿次运算,能让我们在黑暗中拍摄到最远星系图像,进一步探索我们目前还无法领略太空世界,甚至还可能捕捉到宇宙最初时影像。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Si vous y allez un jour, ce que je vous recommande vraiment de faire, vous pourrez découvrir le créole qui est à la fois une langue, une culture, une histoire et une façon de vivre.

如果将来有一天,你们去那里话,我建议你们领略一下克里奥尔语魅力,它同时是一门语言,一种文化,一段历史以及一种生活方式。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

De même que ce n’est pas à un autre homme intelligent qu’un homme intelligent aura peur de paraître bête, ce n’est pas par un grand seigneur, c’est par un rustre qu’un homme élégant craindra de voir son élégance méconnue.

正如一个有才气不怕在另一个有才气面前露拙一样,一个帅不怕一个阔老爷,而怕一个乡巴佬不领略帅劲

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接