有奖纠错
| 划词

Les entreprises peuvent être, mais ne dispose pas de son propre type de bien escomptés!

生意还可以,但没有自己预想的了样好!

评价该例句:好评差评指正

Les négociations de Doha ont fait plus de progrès qu'il ne semble.

多哈谈判取得了比预想更大的进步。

评价该例句:好评差评指正

L’échec de la france était prévisible.

法国队的这次失预想之中的。

评价该例句:好评差评指正

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需要时间和努力比原来预想的多得多。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons par conséquent envisager aucun engagement militaire.

因此,我们无法预想任何军事上的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Après avéré détruit le cuirassé la fonction pour devoir être beaucoup plus petit que loin l'espérance.

后来证明将战列舰摧毁的作用远比预想的要小得多。

评价该例句:好评差评指正

Un appui a été exprimé en faveur du programme de travail envisagé à ce chapitre.

对本款下所预想的工作方案表示支持。

评价该例句:好评差评指正

Mais les choses n'évolueront pas selon la cadence souhaitée au départ.

不过,时不我待,事态的发展比原先预想的要快得多。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire récente montre que des nouveaux besoins peuvent apparaître soudainement sans qu'on s'y attende.

最近的表明,其他预想不到的要求也会突如其来。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc été impossible d'exécuter toutes les activités initialement prévues.

所以,实证明,不可能执行原来预想的全部活动。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le rythme de la réforme a été plus lent que prévu.

遗憾的,改革的步伐比预想的要慢。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens également à indiquer que nous avons dû faire face à plusieurs problèmes imprévus.

我也应当提到,我们遇到了若干没有预想到的问题。

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, rien ne prouve que la cause de l'auteur était préjugée.

无论如何没有证据显示提交的案件预想判决的。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度比预想的要高。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, c'est le seul moyen de régler la question de manière civilisée.

我们认为,这以文明方式解决该问题的唯一可预想的途径。

评价该例句:好评差评指正

Il a déclaré avoir fait plus de découvertes qu'il ne s'attendait à en faire.

他说,他在这方面所发现的要比他预想的多。

评价该例句:好评差评指正

Il reste à nous assurer que le malade prend les remèdes et réagit comme attendu.

下面需要的就务必让患者把药吃下,然后患者出现预想的反应。

评价该例句:好评差评指正

La qualité audio est restée stable pendant toute la durée du projet.

在整个实验期间,两个会议室的声音传送一直很稳定,音质达到预想的水平。

评价该例句:好评差评指正

Il est, hélas, arrivé plus tard que prévu et sans les conclusions attendues.

遗憾的,提出报告的时间比预想的晚,且没有得出预期的结论。

评价该例句:好评差评指正

La répartition par sexe des postes universitaires de rang élevé s'améliore plus lentement qu'on ne le souhaite.

高级学术岗位促进性别均衡的进展没有预想的快。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Il fait tellement plus froid que ce que j'avais prévu.

今天比的冷多了。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ne vous attendez donc pas à être seul au milieu de l’océan.

因此,不用一个人在待在大海中央。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai senti de la merde, mais moins de prévu.

虽然结果不完美,但比的要好。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le bonheur arrivait à toute allure, l'événement allait plus vite que l'attente.

幸福来得太快,这样的结局超过了人们的

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il y en a deux fois trop ou trois fois trop de ce que j'ai montré.

量比的多了两三倍。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il n'aurait pas pu espérer mieux.

他考得不错,跟他所的差不多。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'accord ! Donc on anticipe une situation éventuelle qui pourrait arriver, non ?

好的!所以,了一种可能发的情景,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dubois fonça en piqué et la colère le fit atterrir plus brutalement qu'il ne l'aurait voulu.

伍德冲向地面,因为怒气冲冲,落地时比他的重了一些。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Bien sûr que non, tu anticipes simplement leurs envies, inventes les phrases qui les divertiront, les rassureront.

当然不能,你只不过是到孩子们的渴望,象出让他们快乐和安心的语句罢了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Romains résistent bien plus que prévu, et leurs mercenaires, des cavaliers germains, foncent dans le tas.

罗马人的抵抗比的要强得多,他们的雇佣兵——日耳曼骑兵直接冲进了战场。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演

Alors il faudra s'attendre à ce que la modernité elle-même, à l'origine du capital séduction, soit remise en cause.

因此们可以的是现代性本身,这个诱惑资本的来源 会被许多人质疑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

C'est bien plus que ce qui était prévu.

这比的要多得多。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ils étaient blessés mais vivants, à un détail près: ce n’était pas sa fille qu’il avait sauvée.

他们都受伤了,可还是活了下来。只是有一点和男人的不一样:那不是他的女儿。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On se dit que les invités sont arrivés.

们可以一下,客人已经来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est vrai que le ressenti est bien souvent encore plus pénible que prévu.

确实,这种感觉往往比的还要痛苦。

评价该例句:好评差评指正
科技

Cette migration s'est faite sur un plus grand temps   que ce qui était envisagé précédemment.

这种迁移发的时间比之前的要长。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

13.Vendre vos produits a été beaucoup plus difficile que nous ne l'avions prévu lorsque nous avons accepté de vous représenter.

13.销售贵方的产品比们当初同意做你们的代理时所到的要困难得多。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Si, par exemple, je veux sauter là, je me baisse, hop !

例如,如果跳到那里,会弯下腰,

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

C est plus que prévu... et cela soulage le chef de l'Etat.

的要多...它解除了国家元首的职务。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

Le buffet que vous nous avez commandé sera finalement prêt un peu plus tôt que prévu.

你从们订购的自助餐最终将比的提前一点准备好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接