有奖纠错
| 划词

Malgré tout cela, les Palestiniens sans défense tiennent bon et refusent de se rendre ou de partir.

尽管如此,毫无防卫能力的巴勒斯坦人仍顽强不屈降或离开。

评价该例句:好评差评指正

Il faut bien au contraire un travail patient et tenace pour édifier et renforcer la coopération et la confiance mutuelle entre les pays.

行之有效的反政策,不能在怖主义袭击发生后情急之下拼凑成,通过耐心细致和顽强不屈的工作,必须在此基础上建立和加强国家间的合作与相互信任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Malgré la ténacité de Reeves et ses ruses pour le surprendre - il va jusqu'à enfumer la cabane où il se réfugiait - ce bandit lui échappe.

尽管顽强不屈,并使出各种诡计措手不及。甚至用烟熏的小木屋--但匪徒还是逃脱了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接