有奖纠错
| 划词

Les déclarations sous serment ont été fournies par d'ex-employés et des employés actuels.

书面证词是由和前作出的。

评价该例句:好评差评指正

De son côté, l'employeur est tenu de verser 7,5 % du salaire brut de chaque travailleur.

主必须为每个缴纳总工资的7.5%。

评价该例句:好评差评指正

Soixante sont des Nord-Coréens et 50 sont des fonctionnaires internationaux.

其中60人为北朝鲜,50人为国际

评价该例句:好评差评指正

Tout salarié, y compris membre des communautés minoritaires au Kosovo, peut s'affilier à un syndicat.

任何,包括科索沃少数都可以加入工会。

评价该例句:好评差评指正

Les autres employés étaient des "locaux", c'est-à-dire des employés de différentes nationalités recrutés au Koweït.

“当地”为在科威特招聘的个国籍的

评价该例句:好评差评指正

Dans les administrations locales, les femmes sont trois fois plus nombreuses que les hommes.

在地方政府中,女人数是男的两倍多。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle règle s’applique à tous les salariés, y compris les cadres dirigeants.

这条新规则适用于所有,包括管理人

评价该例句:好评差评指正

Il a été aidé dans sa tâche par deux autres employés, ressortissants iraquiens.

还有两名伊拉克籍的协助配合该名的一般工作。

评价该例句:好评差评指正

L'employé du Bureau se joindra alors à l'effectif du nouveau centre.

妇女事务局的这名将为新的中心工作,因而增加人数。

评价该例句:好评差评指正

Les employés recrutés temporairement ont tendance à être issus de minorités ethniques.

合同往往是女(持有长期柔合同的中73%为女,持有短期柔合同的中61%为女)。

评价该例句:好评差评指正

Pour ses travaux courants, il disposait d'un secrétariat de 14 personnes, dont six hommes.

日常工作由14个组成的秘书承担,其中有6个是男

评价该例句:好评差评指正

Cette politique doit être portée à l'attention des employés.

必须使了解这项政策。

评价该例句:好评差评指正

Cette limitation s'applique à chaque salarié considéré individuellement.

这个限制适用于个人

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs décident librement de participer, ou non au mouvement de grève.

自由决定是否参加罢工。

评价该例句:好评差评指正

Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.

这个条例同时包含了一个特别的鉴定:允许告知其它的解通知。

评价该例句:好评差评指正

Coopération avec les organisations de travailleurs et d'employeurs.

主组织的合作。

评价该例句:好评差评指正

Ces réductions découlaient essentiellement d'une compression des effectifs.

这主要与人数减少有关。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, le gouvernement et ses employés sont par la suite parvenus à une entente.

政府及其随后达成了一致。

评价该例句:好评差评指正

L'employé n'a pas besoin de cotiser à cette caisse d'assurance.

不必向该保险基金缴费。

评价该例句:好评差评指正

Tout travailleur a le droit de fractionner son congé annuel en deux parties.

有权分两部分使用其年假。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


urinatoire, urine, urinémie, uriner, urineux, urinifère, urino, urinoir, urinomètre, urinophobie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中一些易混淆的语法点

Jean a été élu employé du mois.

Jean被选为本月最佳

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ramené au nombre total de salariés dans le pays, cela représente environ deux millions de salariés français.

全法的总数,这相当于200万法国

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Sur Strava, nous avons aussi pu identifier 8 profils d'employés de la présidence.

在Strava上,们还能够识别8名总统的个人资料。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'était vraiment beaucoup de travail car des employés devaient les allumer tous les jours.

这确实是一项繁重的工作,因为每天都需要去点亮它们。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Mais quel usage les salariés en font sur leur lieu de travail, Sébastien ?

但是对公司来说,社交网络在工作上有什么用呢,Sébastien?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Jean-Christophe n'est pas un employé ordinaire.

让-克里斯托夫不是一个普通的

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Je compte sur les entreprises pour aider tous les salariés qui peuvent travailler chez eux à le faire.

依靠各大企业来帮助所有能居家工作的远程工作。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Nous avons embauché un nouvel employé. J'aimerais savoir si vous pouvez fournir une assurance sur la fidélité.

们新来了一名道你们是否能办理忠诚险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Avant de repartir, le convoi s'arrête chez l'un des employés de la ferme, qui a continué à travailler.

- 离开前,车队停在一名继续工作的农场面前。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette employée à plein temps est une aide indispensable à Hélène pour pouvoir mener sa carrière librement.

这位全职的是赫莲娜的重要助力,让她能够自由地投入自己的工作中。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Seulement 2,3 % des salariés ont travaillé entre 32 et 35 heures par semaine au premier trimestre.

第一季度,只有2。3%的每周工作时间在32至35小时之间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Des accusations portées par deux anciennes employées municipales.

两名前市政提出的指控。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Système D pour les 80 employés municipaux.

系统D,用于80名市政

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce dirigeant a même rappelé d'anciens salariés.

- 这位领导甚至召回了前

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Nous entendrons le témoignage de familles et d'une ancienne employée.

们将听取家人和前的证词。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Il est venu avec un de ses employés.

他和他的一名一起来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

Il a aspergé d'essence 2 employées de la mairie.

他向两名市政厅泼了汽油。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

En 98, j'étais employé de la Fifa.

98年,是国际足联的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

D'anciens employés dénoncent des abus, y compris dans le diagnostic.

谴责滥用行为,包括在诊断中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

C'est bien les travailleurs, les salariés qui sont contre ce projet.

- 反对这个项目的是工人、

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uronéphrose, uronique, Uropac, uropode, uropoïèse, uropyges, uropygial, uropygiale, uropygienne, uropyonéphrose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接