有奖纠错
| 划词

Que se passerait-il si une météorite de 150 tonnes vous tombait dessus ?

如果一个重达150吨的陨石砸在会怎样?

评价该例句:好评差评指正

Ce sont deux choses fort1 différentes.

流星与陨石是两种非常不同的东西。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, ils explosent très haut dans l'air, se cassent en2 petits morceaux qui retombent en pluie.Ce sont les météorites.

它们经常在很高的空中爆炸后,形成无数小碎块,碎块象雨点般溅落下来,这就是陨石

评价该例句:好评差评指正

Ces risques sont liés aux rayonnements, aux météorites naturelles et aux débris générés par les activités humaines dans l'espace.

构成风险的是放性、自然陨石和人类空间活动的残留物。

评价该例句:好评差评指正

La formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre sont actuellement analysés dans le cadre d'une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées.

研究所目前正在利用先的计算机模型和模拟技术对小星和彗星撞击地球形成的陨石坑和相关影响论分析。

评价该例句:好评差评指正

Le Muséum travaille actuellement en collaboration avec Unispace Kent à une étude, financée par l'ESA, des résidus présents dans les cratères d'impact sur les panneaux solaires du télescope Hubble récupérés par la navette orbitale Columbia au cours de sa troisième mission de service, qui a été financée par l'ESA.

该博物馆目前正在与Unispace Kent公司合作,对哥伦比亚穿梭式轨道飞器在由欧空局资助的第三次维修任务期间所收回的哈博太空望远镜太阳电池陨石坑的残留物调查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


grattons, gratuiciel, gratuit, gratuité, gratuitement, grau, graulite, grauwacke, gravage, gravats,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

学生活

Une multitude de micrométéorites partent explorer le système solaire.

大量微开始探索

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

Mais non, il ne s'agit pas de la chute d'une météorite.

但不,这不是一个坠落

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Et si c'était un fragment de météorite ?

“这会不会是一块碎片啊?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Comment en êtes-vous venu à vous intéresser aux météorites ?

“怎么会对感兴趣呢?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tous croiront qu'ils sont morts frappés par une pluie de météorites.

谁都会相信那些人是死于一场雨。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Tu as déjà entendu parler d'une météorite aussi douce que la peau d'un bébé ?

“你有听说过像婴儿皮肤一样光滑吗?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

Une météorite géante file dans sa direction à la vitesse vertigineuse de 72 000 kilomètres par heure.

一颗巨大以每小时72000km惊人速度朝地球飞来。

评价该例句:好评差评指正
学生活

Il ne restera de notre puissante explosion qu'un cratère de plus.

强大爆炸所留下只是又一个坑。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette pluie de météorites a duré pendant des siècles… Pouvez-vous imaginer cet enfer ?

使世界处于长达几世纪雨中… … 你能想象那是怎样地狱啊?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

Dans ce cas, on les appelle des " météorites" .

在这种情况下,它们被称为“”。

评价该例句:好评差评指正
技生活

Son objectif, totalement inédit, est d'évaluer les perturbations orbitales d'un astéroïde percuté par un engin spatial.

其目标是评估空飞行器撞击所造成轨道扰动,这是前所未有

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ça, c'est le volcan Taal. Et qu'est-ce qu'il y a dans son cratère? Un lac! Eh oui!

这是塔尔火山。它坑里有什么?一个湖!是,一个湖!

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

" Chondrite" n'est que le nom donné à une classe de météoroïdes rocheux qui tombe régulièrement sur Terre.

" Chondrite”(球粒)只是经常落在地球上一类岩流星体名称。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

Vous connaissez l'histoire : les dinosaures ont disparu il y a 66 millions d'années à cause d'une météorite.

你们都知道这个故事:恐龙因为一颗在6600万年前灭绝了。

评价该例句:好评差评指正
技生活

Cette astromobile étasunienne est presque la copie de Curiosity qui arpente le cratère Gale depuis 2012.

这辆美国探测车几乎是“好奇号”复制品,后者自2012年以来一直在盖尔坑上行驶。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

« Une pierre ne tombe pas du ciel, dit Conseil, ou bien elle mérite le nom d’aérolithe. »

“一块头不会从天上掉下来。”康塞尔说,“不然话,它就该叫了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Chaque fois que j'en récupère une, c'est comme si je me rendais sur un nouveau monde extraterrestre.

我每拿到一块,就像去了一个新外星世界一样。”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais, en de rares occasions, ces étoiles filantes, ou météorites, survivent à l'atmosphère terrestre et plongent dans le sol.

但在极少数情况下,这些流星或,在地球大气层中幸存下来并坠入地面。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

Le choc est d'une violence inouïe : il creuse un cratère de 180 kilomètres de diamètre.

撞击力度前所未有:它在地表形成了一个直径为180km坑。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

Il faut dire que l'astéroïde qui aurait provoqué leur disparition était d'un tout autre calibre.

不得不说,那颗可能导致恐龙灭绝是一颗大小完全不同小行星。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gravette, graveur, graveur.CD, graviation, gravicélération, gravide, gravidéviation, gravidique, gravidité, gravidocardiaque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接