有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement a dans l'ensemble maintenu son moratoire sur les restrictions à l'importation d'articles et de matériel humanitaires.

政府总体上保持着限制进口人道主义物资和设备的暂停令。

评价该例句:好评差评指正

En mai, suite à la pression internationale, les restrictions à l'importation ont été partiellement levées.

由于遭到强大国际压力,5月份放宽进口限制

评价该例句:好评差评指正

A côté de ces accords bilatéraux, il existait d'autres textes restreignant l'importation de biens culturels.

除这些双边协外,还有对文化财产的进口限制

评价该例句:好评差评指正

Des réglementations limitant l'importation de certains produits ménagers ont été édictées.

还制例,限制家用产品的进口

评价该例句:好评差评指正

Elles devraient permettre d'encourager la retenue en matière d'exportation des armes et d'importation des politiques.

这将有助于限制武器出口和进口的政策。

评价该例句:好评差评指正

Ces droits élevés sont actuellement associés à des restrictions quantitatives à l'importation.

现在,这些高额关税与进口数量限制结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Une gestion judicieuse des restrictions frappant les importations est aussi indispensable à une croissance à long terme.

长期增长还需要真管理各项进口限制

评价该例句:好评差评指正

À titre d'exemple, nous indiquons ci-après certaines de ces répercussions

我们通过例子来陈述这些影响: 卫生棉的需求量大约为1亿包,目前只能满足39%左右的需求量,因为生产所需的原于封锁限制进口的物资。

评价该例句:好评差评指正

Les plafonds d'importation et autres mesures de protection spéciales ne sont pas appliqués à ces derniers.

对于后者,俄罗斯联邦没有实施进口限制及其他特别保护措施。

评价该例句:好评差评指正

La limitation des importations de matières premières, en particulier de ciment, constitue une autre entrave sérieuse.

另一个严重的因素是对水泥等原进口实行限制

评价该例句:好评差评指正

Les armes à feu sont soumises à des restrictions à l'importation et à l'exportation et nécessitent des permis d'importation.

火器的进出口受到限制,要有进口许可证才能进口

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions à l'importation imposées par cet embargo ont eu un effet direct sur la santé procréative de la population.

美国封锁实行的进口限制直接影讯大人口的生殖健康状况。

评价该例句:好评差评指正

Ces marchandises ne sont pas soumises à des quotas d'importation ou à des mesures anti-dumping, compensatoires ou de protection spéciale.

这些物品不受进口数量限制,也不适用反倾销、反津贴或其他特别保护措施。

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions à l'importation et l'interdiction de toutes les exportations depuis Gaza ont touché le secteur industriel et la production agricole.

对加沙的进口限制和完全禁止出口妨碍工业部门和农业生产。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des prix sur le marché international et les restrictions à l'importation imposées par certains pays ont rendu cela encore plus difficile.

国际价格日益上涨,一些国家实施出口限制,增加进口难度。

评价该例句:好评差评指正

Un bouclage général a interrompu toutes les exportations et sérieusement limité les importations, y compris pour les produits de première nécessité et le carburant.

全面封闭使得出口完全停顿,严重限制进口,包括基本必须品和燃

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles non tarifaires, par exemple les restrictions quantitatives ou les obstacles administratifs, ont aussi largement servi de mécanisme de protection en Afrique.

进口限制和行政壁垒等非关税措施在非洲也经常作为贸易保护措施使用。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous engageons en faveur de l'objectif d'un accès aux marchés en franchise de droits et sans contingent pour les produits originaires des PMA.

我们致力给予源自最不发达国家的产品免税和没有配额限制进口

评价该例句:好评差评指正

La production de serviettes hygiéniques, autre article de santé en matière de reproduction, est également freinée par les restrictions sur les importations de matières premières.

另一种基本生殖保健用品卫生巾的生产也由于对原进口限制而受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, les accords de l'OMC qui autorisent des restrictions au commerce pour protéger la santé et l'environnement exigent du pays importateur qu'il justifie ces restrictions.

另一方面,按照世贸组织的容许基于保护健康和环境的理由而对贸易进行限制的协进口国有责任为这种限制提供正当理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20227月合

Une obligation sur laquelle mise la filière pour freiner les importations.

门依赖于限制进口的义务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229月合

Les 27 envisagent de plafonner le prix du gaz importé de Russie.

27 计划限制从俄罗斯进口的天然气格。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229月合

Les 27 envisagent le plafonnement du prix du gaz importé de Russie.

27 国正在考虑限制从俄罗斯进口的天然气格。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视版)2018

Pour limiter ces importations, ils achètent des vignes à l’étranger, par exemple une trentaine de propriétés dans le Bordelais, dont plusieurs grands crus de Saint-Émilion.

为了限制这些进口,他们在国外购买葡萄藤,例如波尔多的大约三十处房产,包括圣埃米利永的几艘特级葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接