有奖纠错
| 划词

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

大会还任命翻译委员会和公民投票委员会。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.

村庄批准行动计划,并鼓励村民参加公民投票。

评价该例句:好评差评指正

Le Fono général nouvellement élu reflétait un changement de génération.

新选出的大会表明,其成员的年龄情况有变化。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau système d'élection au Fono général a permis d'améliorer la parité des sexes.

新的大会选举制度扩大平等。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, on a adopté une série de dispositions législatives importantes.

大会一致通过进一步制与新西兰自由联合地位构想的决议。

评价该例句:好评差评指正

Les anciens privilégient des pratiques telles que le mariage entre le violeur et sa victime.

还鼓励诸如强奸者与被受害者结婚的做法。

评价该例句:好评差评指正

Cette chambre haute comprendra également 17 membres désignés par le Président.

院还将包括由总任命的17名成员。

评价该例句:好评差评指正

Chaque communauté a ses coutumes et ses chefs traditionnels reconnus par la Constitution.

每个社区都有它自己的习俗和,得到宪法的承认。

评价该例句:好评差评指正

Une préoccupation centrale de l'Eglise presbytérienne des Etats-Unis est d'alimenter la foi de ses membres.

美国会的信念是将培养成员的宗教信仰作为其关注问题的核心。

评价该例句:好评差评指正

En janvier, le Fono général avait adopté une loi à cet effet.

份,大会为此目的通过一项法律。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont décidé de maintenir les modalités actuelles jusqu'à nouvelle échéance.

大会决暂时维持现行安排。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons également l'élargissement de la place du Groupe des sages de l'Union africaine.

我们也鼓励扩大非洲联盟理事会。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée nationale est composée de deux chambres, la Wolesi Jirga et la Meshrano Jirga.

国民议会实行两院制,由人民院和院组成。

评价该例句:好评差评指正

Le Fono général nouvellement élu reflète un changement de génération au niveau des membres.

新选出的大会表明,其成员的年龄情况有变化。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau système électoral pour le Fono général a amélioré la parité entre les sexes.

新的大会选举制度增加平等。

评价该例句:好评差评指正

La société civile, notamment les Bashingantahe, a continué la médiation des conflits fonciers.

民间社会、特会继续调解土地纠纷。

评价该例句:好评差评指正

Quelle que soit la décision du Fono général, la Nouvelle-Zélande s'y rangerait.

无论大会怎样决,新西兰不阻拦。

评价该例句:好评差评指正

Au Mali, la formation s'adressait essentiellement aux anciens.

在马里,培训的重点对象是社区里的

评价该例句:好评差评指正

Il a également nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

大会还任命一个翻译委员会和一个全民投票委员会。

评价该例句:好评差评指正

Affaiblissement des formes traditionnelles de règlement des différends (conseil des sages, par exemple).

的调解争端方式,例如会议不断削弱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, surtout si vous voulez me montrer la chambre du pauvre abbé.

“是的,如果你可以领我去看一下那可怜的长老房间的话。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

On le voit, l’elder William Hitch faisait du prosélytisme jusqu’en chemin de fer.

显然,维廉赫奇长老随时随地都在为自己的宗教作积极的宣传,即使在火车上也不肯休息。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Ah, ça me fait penser à ce que m'avait dit l'abbé cette nuit-là.

唉,想想当年那夜长老劝我的话吧。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Bonjour, je cherche la BD Le Chat du Rabbin, s’il vous plaît. Les deux premiers volumes.

您好,我找《犹太长老的灵猫》连环画,谢谢。头两部。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Paul Pinot est le doyen des Pueblos Laguna, une communauté moderne descendant directement des anciens Pueblos.

保罗·皮诺是拉古布洛的长老,这是一个直接起于古代布洛人的现代社

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

Qu'es-tu en train de faire ? Le grand œil est occupé, l'interpella l'Ancien de la graine.

“你干什么?大眼睛现在很忙。”种子的长老说。

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

J'ai besoin d'une feuille bivectorielle, pour l'assainissement.

“我需要一块二向箔,清理用。”歌者对长老说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le titre définitif est enfin choisi : " Les Protocoles des sages de Sion" .

最终选择了最后一个标题:《锡安长老议定书》。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Je suis sorti de la chambre de l'abbé, et j'ai traversé la cour du temple jusqu'à ma chambre.

我走出长老的门,穿过寺院朝自己的住处走去。

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

Tiens, fit aussitôt l'Ancien en lui tendant une feuille.

“给。”长老立刻给了歌者一块。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils en distribuent ainsi des versions dactylographiées aux négociateurs du traité de Versailles de 1919 !

他们向 1919 年凡尔赛条约的谈判者分发了打字版本的锡安长老议定书!

评价该例句:好评差评指正
》法语版

L'abbé regardait le livre qu'il tenait entre les mains, mais il était évident qu'il ne lisait pas.

长老默默地看着自己手中的书,但显然没有读。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Souvent aussi nous allions nous abriter, pêle-mêle avec les saints et les patriarches de pierre sous le porche de Saint-André-des-Champs.

我们还经常慌慌张张地跑到圣安德烈教堂的门廊下同圣徒和长老们的石雕塑像在一起避雨。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! s’écria Monte-Cristo en se rappelant la double cachette de l’abbé, en effet.

“呀!”基督山喊道,想起了长老藏东西的那两个地方。”

评价该例句:好评差评指正
》法语版

J'ai attendu derrière la porte le temps d'une cigarette et l'abbé m'a rappelé.

我在门外等了有一根烟的时间,长老叫我回去。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Aussi, pour m'endormir, j'ai essayé de faire comme me l'avait dit l'abbé : me remplir de " vide" .

于是,为了催眠,我便试图按长老说的那样:用“空”来填充自己。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Je pense que les anciens, eux... Même le général s'est retourné dans sa tombe!

我认为长老们,他们...就连将军也翻进了他的坟墓!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Ces anciens du quartier sont le dernier rempart.

这些邻里长老是最后的防线。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Le vieil abbé qui dirigeait le monastère était un ami de mon père.

那里的长老是我父亲的一个老友。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Mon affaire est à Melun, dans certain presbytère de ma connaissance.

我的生意在默伦,在我认识的某个长老会里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接