Ce chef a servi d'exemple à ses soldats.
这位官给他手下的士兵做了榜样。
Le chef est dans une colère noire depuis ce matin.
上司(头儿,队,官,领导)从今天早上开始就怒气冲天。
À l'heure actuelle, il y a une femme gouverneur de province et trois femmes préfets.
目前,共有一名妇女担级行政官、三名妇女担。
Nous recommandons également des réunions analogues aux niveaux régional et national pour les administrateurs locaux.
我们还建议在区域和国家各级召开类似的本地行政官会议。
Nasau et Payton (Administrateurs des Tokélaou) se retirent.
Nasau先生(托克拉乌卢)和Payton先生(托克行政官)退席。
L'exploitant recense les substances dangereuses présentes dans l'établissement, et en tient informé le préfet.
经营者必须清点机构内存在的危险物质,并报告行政官。
L'île a également un administrateur résident qui relève du Gouverneur.
驻岛行政官对总。
Celui-ci nomme un Administrateur résident, qui lui rend compte.
总命一位驻岛行政官,他对总。
Il existe au moins deux communautés dirigées par des femmes (Sambuy et Bondelswarts).
在纳米比亚,目前至少有两个社区(Sambyu 和Bondelswarts)是由妇女担官职务。
À cette séance, l'Administrateur des Tokélaou et l'Ulu-o-Tokélaou ont fait des déclarations.
托克行政官和托克乌卢在会上发了言。
Les administrateurs de territoire ont maintenant pris leurs fonctions à Bunia, Mahagi, Mambasa et Djugu.
目前领土行政官已在布尼亚、Mahagi、Mambasa和Djugu履行职务。
L'administrateur d'Aru devrait le faire lorsque la MONUC sera déployée dans cette région.
预期在联刚特派团在Aru部署后,该地区的行政官会接管职务。
L'Administrateur avait été relâché après avoir payé une somme suffisante pour apaiser Jérôme.
该行政官花了足够的钱满足杰罗姆后被释放。
A l'avenir, le Chef de l'exécutif sera élu par une commission électorale composée de 800 membres.
以后各行政官会由共有800名成员的选举委员会选出。
Le Conseil exécutif assiste le Chef de l'exécutif dans l'élaboration des politiques.
行政会议是协助行政官决策的机构。
Il continuera de représenter le Représentant spécial.
副过渡行政官将继续以特别代表的名义处理各项务。
Un Administrateur de district (P-5) remplira les missions susmentionnées dans chacun des 13 districts.
十三位区行政官(P-5)在13个区中各自执行上述务。
L'administrateur transitoire adjoint assumera les fonctions de membre du Cabinet pour le Département.
副过渡行政官将作为该部事务的内阁成员。
Quatre sièges étaient réservés à l'ATNUTO, dont celui de président, attribué à l'Administrateur provisoire.
东帝汶过渡当局在东帝汶全国协商委员会有4个席位,包括主席的过渡行政官。
M. Warren a également été invité à assumer les fonctions de magistrat, le cas échéant.
今后如有需要,也请Warren先生履行官的司法职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Attendez, monsieur. Je ne suis pas la seule à l'avoir vu.Nick !
等等 长官。我不是唯一的目击者,尼克。
Monsieur, je vous assure qu’il était là! Il a failli nous tuer !
长官 我跟您保证他刚才就这那,差点杀了我们。
Hua Jun, Commandant, fils de Hua Zhou.
花军,长官,花周之子。
" Lieutenant on a un problème... Les noirs ils puent... "
“长官,有个问题。那些黑人身上好臭。”
Il n’a su que se retrancher derrière son chef qui, malheureusement, était parti déjeuner.
他只知道躲在他的长官后面,然而他的长官去吃午饭了。
Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.
长官打开那放着郁信。
Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.
保卫进到了房间,陪同还有个长官。
Que voulez-vous, mon officier, les journaux se sont trompés.
那又有什么办法呢,长官先生,那是报纸搞错了。”
Rego, il vous manque rien ? — Non, mon sergent.
雷戈,你什么都没丢吧?— 没有,长官。
Les officiers du bord partageaient l’opinion de leur chef.
船上的海员们都赞同他们长官的意见。
Faut-il vous rendre, mon officier ? dit l’hôte.
“应该找给您零钱,长官?”店主问。
Votre nom ? dit l’officier, qui se couvrait une partie du visage avec son manteau.
“您的姓名?”用披风半遮着脸的长官问。
Il est possible qu'ils désobéissent, fraternisent, et, qui sait, retournent leurs armes contre leurs officiers.
他们可能会不服从长官的命令,与地方亲近,并且,谁知道呢,他们也可能会将武器转向他们的军官。
Ce collège conseille les autres magistrats, les sénateurs et les consuls sur les affaires religieuses.
该学院就宗教事务向其他地方行政长官、元老执政官提供建议。
Et quel est le magistrat qui aurait à se plaindre de l’agent ?
“谁又是那个要控告警官的长官呢?”
Tout à fait clair, dit Lahrier d’un ton de raillerie. -Très bien, dit le chef. Vous voilà prévenu.
“很清楚。”Lahrier用嘲讽的语气回答到。“很好。”长官说,“预先给你警告。”
Ah ouais, c'est moi, le chef.
啊对 长官我就是这样的。
Dix neuf milles trois dixièmes, monsieur.
“航速19.3英,长官。”
Et il passa le papier au capitaine commandant les carabiniers, lequel, après l’avoir lu, le lui rendit.
于是他那张纸交给了宪兵的长官,那军官读完以后交还给了他。
Stanislav Petrov est un officier supérieur de 44 ans qui officie sur la base stratégique d'alerte de Kourilovo.
斯坦尼斯拉夫 彼得罗夫是44岁的长官他掌管库洛沃的警告的战略基地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释