L'ADS aura la responsabilité de maintenir le site miroir à jour.
ADS始终负责镜像站的更新。
Les universités éligibles intéressées par la création d'un site miroir de l'ADS devraient prendre contact avec le secrétariat de l'Année héliophysique internationale, qui établira la connexion entre l'ADS et le département de physique ou d'astronomie concerné.
符合条件、有兴趣建立ADS镜像站的大学应与国际太阳物理年秘书处联系,秘书处
启动ADS与
定物理学系/天文学系之间的连接。
Un projet de distribution gratuite du logiciel d'analyse de données (GDL) est déjà en cours et l'ADS sera rendu disponible pour les sites miroirs, selon les besoins, pour faire en sorte que les chercheurs aient accès à la documentation scientifique nécessaire.
目前正在落实一个项目,以提供免费的据分析软件,并在必要时为镜像站
提供天体物理
据系统,确保研究人员可以利用必要的科学文献。
L'appui technique permanent aux sites miroirs de l'ADS et aux bases de données similaires était important et devait être sérieusement envisagé dans tous les pays où les chercheurs et techniciens avaient des difficultés à accéder aux réseaux du fait des frontières internationales.
在一些国家,科学家和工程师因国界线造成的障碍而无法进入网络,对所有这些国家来说,对天体物理据系统镜像站和类似
据库的持续支助非常重要,应当认真加以考虑。
Quotidiennement, le Centre des planètes mineures met des données astrométriques sur les objets géocroiseurs à la disposition du NEO Program Office et d'un centre parallèle, mais indépendant, de calcul d'orbite situé à Pise (Italie) et comprenant un site miroir à Valladolid (Espagne).
小行星中心每天向近地天体方案提供近地天体的天体测量据,同时向意大利比萨的一个并行但独立的轨道计算中心提供这些
据,该计算中心还在西班牙的巴利亚多利德设有一个镜像站
。
Notant que le tribunal pouvait, par analogie avec l'approche de la formation des contrats, chercher à déterminer l'intention subjective des parties (article 8 de la CVIM), il a déclaré que le déni de responsabilité serait sans effet si l'acheteur pouvait établir qu'il n'en avait pas connaissance.
法院注意到,对合同订立的“镜像”做法法院可以调查当事各方的主观意旨(销售公约第8条),因此指出,如果买方确认它不知道免责,则免责可能无效。
L'atelier a noté les critères suivants pour la mise en place de sites miroirs de l'ADS : pour être éligible, le pays participant doit avoir une université dotée d'un département de physique ou d'astronomie équipé d'une connexion permanente à l'Internet et d'un système informatique approprié.
讲习班注意到建立ADS镜像站须符合下列标准:参加国要想有资格,必须拥有一所下设物理学系或天文学系的大学,该系必须永久连着互连网并配备适当的计算机系统。
L'atelier a recommandé que soit mis en place, sous les auspices de l'Année héliophysique internationale, un système mondial de sites miroirs de l'ADS afin d'appuyer les investigations scientifiques menées dans le cadre de l'Année héliophysique internationale en améliorant l'accès à cette ressource au profit des pays en développement.
讲习班建议在国际太阳物理年支持下建立全球ADS镜像站系统,通过增进发展中国家利用这种资源的机会,支持国际太阳物理年的科学研究。
Les problèmes constatés dans le rapprochement des cotisations dues n'étaient pas suffisamment importants pour justifier une réserve de la part des commissaires aux comptes mais il y avait lieu de s'inquiéter de l'augmentation manifeste des écarts. Il fallait que la Caisse arrive à mieux comprendre les procédés des organisations affiliées de façon que les sommes qui étaient à recevoir d'une part coïncident exactement avec les sommes qui étaient dues de l'autre.
关于缴款调节问题,尽管所涉问题的重要程度不足以要求在现阶段提供财报表合格证明,但是所涉
额似乎不断增长,不免令人关切,为此,基金应当更充分地了解各有关成员组织的运作程序,以确保一方报告的应收款
字与显示为另一方负债的
字完全符合,如同镜像。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。