有奖纠错
| 划词

La grille est trop petite.

太小了。

评价该例句:好评差评指正

Cette usine produit principalement la clôture métallique.

这个工厂主要生产

评价该例句:好评差评指正

Les chardons empêchent l'escalade du mur .

尖防止人们翻墙出去。

评价该例句:好评差评指正

La grille commence à rouiller.

开始生锈。

评价该例句:好评差评指正

Seul le grand magasin a son rideau de fer baissé, et les grilles des vitrines verrouillées.

只有百货公司门紧闭,玻璃橱窗前的也都拉起上了锁。

评价该例句:好评差评指正

Heu... répond le grand-père, pris de court, pour qu'ils ne puissent pas la passer entre deux barreaux, bien sûr.

爷爷一时语塞,回答道:“嗯……一定是为了不让它从中伸出脑袋。”

评价该例句:好评差评指正

Cinq civils ont également effectué des travaux d'entretien de la clôture de fils de fer barbelés érigée parallèlement à la Ligne bleue.

另有五个平民维修与蓝线平行的带刺

评价该例句:好评差评指正

A huit heures vingt, le cab s'arrêta devant la grille de la gare. Passepartoutsauta à terre. Son maître le suivit et paya le cocher.

八点二十分,马前停下了。路路通先跳下来,接着他的主人也下了,付了资。

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, une grille doit être installée à l'entrée du dépôt pour que la porte puisse rester ouverte quand on y travaille à l'intérieur, pour renforcer la sécurité de l'installation, assurer sa ventilation par des moyens naturels et réduire la température ambiante.

出入口安装,以便能够工作人员仓库内工作时一直打开仓库门,从而使该设施较安全、自然通风并保持较低的温度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydrocraquer, hydrocraqueur, hydrocratique, Hydroctena, hydrocuprite, hydrocution, hydrocyanate, hydrocyanite, hydrocyanuration, hydrocyclique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Misérables 第五部

La grille de sortie de l’égout n’était pas loin.

阴沟的铁栅栏出口离此不远。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La grille de fer était ouverte, elle lui semblait magnifique, il fallait entrer là-dedans.

铁栅栏门开着,他觉得很豪华,他必须进去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il souleva le panneau coulissant pour qu'ils puissent se parler à travers les barreaux.

把窗户推上去,这样他们好隔着铁栅栏说话。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

La porte vitrée et grillée retomba derrière lui.

那扇有铁栅栏并镶了玻璃的门在他后面关上了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Attache ça aux barreaux, dit Fred qui lança à Harry l'extrémité d'une corde.

弗雷德扔给哈利一截绳子,“把它系在铁栅栏上。”

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

L’encadrement de pavés qui la maintenait avait été arraché, et elle était comme descellée.

支撑它的铺路石框架已被掉,铁栅栏好象已被拆开。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

Au delà de ses lourds barreaux rouillés on distinguait une sorte de corridor voûté et obscur.

在生锈的粗铁栅栏后面,可以清楚地看到一种有拱顶的阴暗长廊。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

Les mouches entraient et sortaient à travers les barreaux de la grille.

苍蝇从铁栅栏的空格里飞出飞进。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Allongé sur une litière de paille, faible et affamé, il voyait les visiteurs le regarder avec des yeux ronds.

他躺在稻草上,饿得奄奄一息,人们隔着铁栅栏看他。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

Arrivât-on à une autre issue, on la trouverait obstruée d’un tampon ou d’une grille.

即使能到达另一个出口,可能又被一个盖子或铁栅栏堵住。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

L’homme croisa les bras et regarda la grille d’un air de reproche.

这个人叉在胸前,用谴责的神情望着铁栅栏

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le Dr Magdalena Kari nous accueillit derrière les grilles de l'institut où un vigile nous avait demandé de bien vouloir patienter.

玛格达蕾娜·卡利博士在研究院的铁栅栏后迎接我们,门口的保安请我们耐心地等候一下。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ce marbre était posé droit, un treillage de fer limitait le terrain acheté, et ce terrain était couvert de camélias blancs.

这块大理石笔直地竖在那儿,一圆铁栅栏把这块买下的坟地围了起来,坟地上铺满了白色的茶花。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Des hommes, habillés de blanc, se déplaçaient avec lenteur, dans la lumière cruelle que déversaient les hautes baies garnies de barreaux.

几个穿白大褂的男人,在刺眼的强光下缓慢地走来走去,光线是从带铁栅栏的高高的窗洞射进来的。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

Cette entrée avait été autrefois fermée par une grille dont il ne restait plus que les gonds.

这个进口过去是用铁栅栏关着的,现在只剩下一些铰链。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第二部

Où il ne manque pas de grilles, il ne manque pas de barres de fer. J’ai mon tas de ferrailles au fond du jardin.

“到有铁栅栏的地方去找。有的是铁杠。在我那园子底里有一大堆废铁。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Un instant après, le balcon était pâle et réfléchissant comme une eau matinale, et mille reflets de la ferronnerie de son treillage étaient venus s’y poser.

再过一会儿,阳台成了一片苍白,象晨间的水面那样反射出万道微光,映照在阳台的铁栅栏上。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

Ils étaient seuls dans le jardin. Le jardin était désert, les grilles étaient fermées par mesure de police à cause de l’insurrection.

只有他们人在花园里,花园空无一人,铁栅栏门在起义期间根据警方的命令关闭了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, dit Felton ! mais silence, silence ! il me faut le temps de scier vos barreaux. Prenez garde seulement qu’ils ne vous voient par le guichet.

“是我!”费尔顿说,“别出声,别出声!我要花些时间锯断铁栅栏,您要小心不要让人看见您在窗口。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Quand nous arrivâmes à la tombe, le jardinier avait retiré tous les pots de fleurs, le treillage de fer avait été enlevé, et deux hommes piochaient la terre.

我们来到坟前的时候,园丁已经把所有的花盆移开了,铁栅栏也搬开了,有个人正在挖土。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrolat, hydrolature, Hydrolea, hydrolépidolite, hydrolépidrocrocite, hydrolienne, hydrolipidique, hydrolite, hydrolithe, Hydrolithon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接