有奖纠错
| 划词

Pendant ces dernières années, la végétation le long du Yangtsé s’est enrichie petit à petit.

几年,长江两岸植被也越来越丰富,看,这一带绵延的针叶林、林木葱茏,颇有气势。

评价该例句:好评差评指正

D'après le projet, ces chiffres correspondent aux tendances marquant la dégradation forestière, bien que la région forestière boréale ait connu un essor.

根据该项目的资料,尽管北方针叶林的覆盖面积已经增加,这些数据符合森林退化情况。

评价该例句:好评差评指正

On constate que 18 % de la dégradation des sols sont associés aux terres arables, 25 % aux forêts de feuillus et 17 % aux forêts boréales.

18%的土地退化与农田有关,25%及阔叶森林,17%及北方针叶林

评价该例句:好评差评指正

D'après le projet en cours de l'Évaluation de la dégradation des terres en zone aride, au cours du quart de siècle qui vient de s'écouler, on attribue 25 % de la dégradation des terres aux arbres à larges feuilles, 17 % aux forêts boréales et 18 % aux terres agricoles.

根据正在进行的旱地退化评估项目,在过去四分之一世纪里,25%的土地退化及阔叶林,17%及寒带针叶林,而18%及农业用地。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la République de Corée estimait que ses forêts commenceraient à décliner dans les 30 années à venir et finiraient par subir de graves dommages dans les 100 années, tandis que l'Azerbaïdjan a indiqué que la superficie totale des forêts de conifères devrait diminuer de 2,5 % dans l'hypothèse où les concentrations de CO2 dans l'atmosphère doubleraient.

例如,据大韩民国估计,它的森林将在30年内败,最终在100年后受重创;阿塞拜疆表示,根据大气二氧化碳浓度翻倍的假设,针叶林总面积可能会减少2.5%。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il soit malaisé de définir la dégradation forestière, une nouvelle évaluation de la dégradation mondiale des terres actuellement effectuée par le PNUE et la FAO dans le cadre d'un projet financé par le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) intitulé « Évaluation de la dégradation des terres en zone aride » fournit des données utiles pour l'évaluation de la dégradation dans les forêts de feuillus et les forêts boréales au cours des 25 dernières années.

尽管界定森林退化问题十分复杂,由全球环境基金资助的一个环境规划署与粮农组织的项目目前正在对全球土地退化进行新的评估工作,该项目题为旱地土地退化评估项目,在过去25年一直在提供与评估阔叶林和北方针叶林的退化有用的资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼎鼎, 鼎鼎大名, 鼎沸, 鼎革, 鼎力, 鼎力扶持, 鼎立, 鼎鼐之器, 鼎盛, 鼎盛时期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Juste au dessus, la forêt de conifères qu'on vient de quitter.

而在上面,是我们刚刚离开的针叶林

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Et aujourd'hui, les forêts pluviales reçoivent plus de pluie qu'une forêt de conifère, près d'un mètre de pluie en plus par an dans certains endroits.

今天,雨林比针叶林得到更多的降雨,在方,每年降水量多一米。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les forêts de conifères y côtoient des cascades, des bassins et des lacs aux eaux limpides et colorées de bleu, de vert et de violet.

针叶林旁,瀑布流淌,清澈的湖泊、池塘交相辉映,发散出蓝色、绿色、紫色的光。

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Toute cette eau refroidit aussi la forêt, c'est pourquoi l'Amazonie n'est pas aussi chaude que le Sahara ou même une forêt de conifères au Texas pendant l'été.

所有这水也使森林凉爽,这就是为什么亚马逊森林在夏季不如撒哈拉沙漠甚至得州的针叶林那么热的原因。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

10 degrés, c’est la différence entre la taïga où poussent les conifères et la toundra où il n’y a que des mousses, des lichens, de l’herbe.

10度是针叶树生长的针叶林和只有苔藓,衣,草的苔原之间的差异。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et bien, ce n’est pas vraiment une bonne nouvelle, si l’on considère les risques d’incendie que cela fait peser sur les forêts boréales, la toundra et la taïga arctiques.

这可不是什么好消息!因为这大大增加了森林火灾的风险,对北方针叶林、苔原和北极泰加林构成严重威胁。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

À la jonction entre la toundra, la taïga et la forêt de conifères, Churchill, avec son climat subarctique et sa végétation unique, présente des paysages impressionnants. C'est pourquoi de nombreuses expéditions y sont offertes.

在苔原、针叶林针叶林的交界处,丘吉尔以其亚北极气候和独特的植被呈现出令人印象深刻的景观。这就是为什么那里提供许多探险活动的原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


订舱单, 订单, 订单农业, 订单未执行, 订定, 订定者, 订房间, 订费, 订购, 订购的货物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接