有奖纠错
| 划词

Selon le Tianshan des produits spéciaux de nature des effets spéciaux à lancer une série de nourrir le lotus des neiges, Ma série de velours, Jane Wild produits bactéries.

山特种生物产特殊功效,出了雪莲花滋补、马鹿茸山珍菌产品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


palindromique, palingenèse, palingénésie, palingénétique, palinodie, palinurus, pâlir, palis, palissade, palissader,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Quand on parlerait d’un fils Roland on dirait : « Lequel, le vrai ou le faux ? »

当人说到罗朗一个儿子时,就会说:“哪一个?那个亲生还是?”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Retour en Tunisie où Nidhal tient à nous montrer ces décharges sauvages qui pullulent.

回到突尼斯,Nidhal想向我展示这些比比皆是垃圾场。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Le merisier qui est un cerisier sauvage qu'on appelle le cerisier des oiseaux peut être utilisé de la même manière.

可以同样使用作为被称为鸟樱花樱桃树樱花。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Au coucher du soleil, Élisa aperçut onze cygnes sauvages avec des couronnes d’or sur la tête, qui s’approchaient de la côte.

日落时分,贝丝看到十一只头上天鹅正在接近海岸。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

On retrouve cette caractéristique chez les plantes de deux familles différentes que sont cette petite Melastomataceae, également rouge par en - dessous…

在两个不同家族植物中都能看到这,这个小牡丹科,下面也是红色

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau blaguait. Ce mari commode, qui n’avait pas voulu voir le cocuage chez lui, rigolait à mort de la paire de cornes de Poisson.

古波却到处嚷嚷起来,这个不愿意正视自家女人与男人私通窝囊丈夫,现在却大肆嘲笑布瓦松绿帽子。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

À mi-hauteur d’un arbre habillé de vigne vierge, elle greffait et faisait épanouir, impossible à discerner nettement dans l’éblouissement, un immense bouquet comme de fleurs rouges, peut-être une variété d’œillet.

在一棵缠葡萄藤半中间,阳光嫁接上并且催开了一大束红花,太耀眼,不可能辨别得太清楚,多半是康乃馨

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Allez c'est parti pour la prochaine plainte, je vais vous parler maintenant de menthe sauvage, parce que vous connaissez la menthe, c'est sûr, mais est ce que vous connaissez les espèces de menthes sauvages ?

来吧,我下一个投诉,我现在要和你谈谈薄荷,因为你知道薄荷,那是肯定,但是你知道薄荷类吗?

评价该例句:好评差评指正
格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À quatre heures du soir, après un trajet de trente-cinq milles, on s’arrêta en pleine campagne sous un bouquet de myrtes géants. Les mules furent débridées, et allèrent paître en liberté l’herbe épaisse de la prairie.

下午4时,已经一口气走了56公里路,大家就在旷野里一棵巨大石榴树下停歇了。骡子卸了缰,自由地跑去吃那草场上嫩草。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Sa pensée, sans but d'abord, vagabondait au hasard, comme sa levrette, qui faisait des cercles dans la campagne, jappait après les papillons jaunes, donnait la chasse aux musaraignes ou mordillait les coquelicots sur le bord d'une pièce de blé.

思想起初游移不定,随意乱转,就像她小猎狗一样,在田野里兜圈子,跟黄蝴蝶乱叫,追猎物乱跑,或者咬麦地边上罂粟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paliure, palladinite, palladite, palladium, palladoarsenide, palladobismutharsenide, palladsite, pallanesthésie, pallas, pallasite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接