Bien que le trafic international illicite des produits forestiers, notamment de bois, d'espèces sauvages et autres ressources forestières biologiques ne constitue pas un délit en soi, le Code pénal contenait des dispositions reconnaissant comme délits d'autres actes pertinent (récolte, transport et détérioration illégale d'arbres et d'autres espèces végétales, destruction ou détérioration d'espèces végétales et chasse et élevage illégal ou vente d'espèces animales protégées).
在这方面,虽然包括木材、野


其
森林
资源在内的森林产品的非法
际贩运本身没有被定罪,但刑法载有认定其

行为(非法获取、运输
破坏树木
其
植
种;毁坏或损坏植
种;及猎取
非法持有或出售受保护动
种)为犯罪的规定。


、自我更新的能力、与
人类的作用。

斯泰尔省和莫尔比昂省的边界:沿着 GR34 划皮划艇在莱塔河上旅行。圣莫里斯修道院坐落在



