Onze joueurs sont regroupés dans cette équipe de foot.
这支球队由11名队员新组建成。
On pourra repeindre le balcon dès qu'il fera beau.
等天气放晴,就可以新粉刷阳台了。
Les parents ont l'intention de refaire les peintures de cette chambre.
、父母打算新油漆粉刷间房。
Il recopie ses notes.
他在新抄写笔记。
Et maintenant .tout revient au début, je suis triste.
现在,切新,很伤心。
Jeme retrouve à côté d'un petit garçon qui me bombarde de questions.
新坐到个缠着问问题小男孩旁边。
La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.
雨会立即以巍然不动之植物的形式新昂起。
C’était important de reprendre dès que je ne ressentais plus de douleurs.
要的是,只有当再也感觉不到丝疼痛的时候,才能再次新参加训练。
Je vais vous le redire, tel que je l'ai entendu.
把这件事新对你说,如听到的那样。
Si je pouvais, je voudrais recommencer la vie au lycée avec vous, mes amis.
如果可以的话,想要新和你们在起的高中生活,的朋友们。
On fait une ovation pour sa remontée de cette montagne .
人们为新登上这座山而欢呼。
Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.
终于可以在断网个月后新上网了。
Grâce àl'appui de Jupiter, vous réussirez àmieux affronter les réalités de la vie à deux.
木星让你新认识到两个人生活的现实。
Pendant son absence,j'ai pu repeindre sa chambre.
趁他不在的时候才能够把他的房间新刷油漆。
Le groupe s'est réformé après avoir été dispersé.
小组在解散后又新组成了。
Tout le monde se reprend à espérer.
大家新又有了信心。
Seules les plages de l'Huveaune et de Borély restent fermées jusqu'à nouvel ordre.
只有胡维尼海滩和波黑立(Borély )海滩仍处于关闭状态,新张需等通知。
Cette option, qui offre davantage de souplesse, est assortie d’un taux d’intérêt plus élevé.
您也可以在任何时候新协商按揭。放按揭提供了更多灵活性,但是贷款利率也更高。
Encore quelques minutes , et le téléphone sonne de nouveau .
又过了几分钟, 电话铃新响了。
Cette reconnaissance, vous n’avez jamais douté qu’elle reviendrait ?
您从未怀疑过会新得到这种认可?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les camarades qui m'ont revu ont été bien contents de me revoir vivant.
同伴们重新见了我,都为能看见我活着回来而高兴。
Un but pour la France, l'espoir renaît.
如果了一分,那么希望重新点燃。
Et pourquoi rependre le travail maintenant alors ?
那为什么又重新工作了?
Je me suis un peu recentrée sur la culture française.
我感觉我重新关注法文化。
Nous avons refait la vitrine et nous avons enlevé cette montre.
我们重新摆放了橱窗,把那款表拿走了。
Les ouvriers se retrouvent à mendier sur les routes.
工人们又重新回路边乞讨。
Après coup, il a remis en cause son analyse.
后来,他重新考虑自己的分析。
Quand il repousse ? Quand on le voit ?
当它重新长出来时?当被人看时?
Une fois passée l'émotion des retrouvailles, Jack suggère un nouveau partage du lingot, très personnel.
重逢的喜悦过后,杰克建议重新分金块。这个分法有点太自私了。
Parce qu'on va le retourner régulièrement et le re-badigeonner avec le jus de cuisson.
因为我们要面,并且用烹饪产生的汤汁重新涂抹鸡肉。
II espérait faire plaisir à Cécile, redevenir son ami.
他希望能让塞西尔高兴,重新变回朋友。
Et une fois détruit, celui-ci ne peut plus se reconstituer.
牙釉质一旦毁坏将不能重新合成。
C’est reparti … mais Sam! Tu ne peux pas y aller tout seul!
重新出发… … 但是Sam!你不能自己去!
Il est célibataire. Il était divorcé, je pense qu'il s'est remarié.
他是单身状态。他离婚了,但我认为他又重新结婚了。
Les camarades qui m'ont revu ont bien étaient contents de me revoir vivant.
Il va sans doute nous rejoindre cet après-midi.
大概下午他就会过来重新加入我们。
Alors.... donnemoi tes clefs ! Je vais la changer de place.
好吧,把钥匙给我,我去重新停一个地方。
Donc on va accompagner, aider, un peu stimuler les propriétaires forestiers pour qu'ils replantent.
因此,我们将支持、帮助和激励森林所有者重新植树造林。
On a poussé nos industriels à récupérer le plastique, le reconditionner pour pouvoir le réutiliser.
我们已经推动我们的制造商回收塑料,并对其进行新,以便重新使用。
Je parle bien d'ajustement et non de remise à plat.
我确实说的是调整, 而不是重新思考。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释