Il répète cette phrase mot par mot.
他一个字一个字地把这句话了一遍。
Ne répétez pas comme un perroquet.
别像只鹦鹉一样说话。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总而言之,不断地陈述,和核。
Je ne vous le répéterai pas cinquante fois.
我不再一遍又一遍对您讲了。
Recommencez 3 fois. Placez au frais pendant 15 minutes.
3次。冷却15分钟。
Je te le répète pour la centième fois.
这件事,我给无数次了。
"Vous me proposez d'aller à l'h?tel avec vous?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.
“想让我和一起旅馆?”她用更响的声音道。
En cas d'erreur, veuillez recommencer toutes les étapes ou contacter votre conseiller clients Mobile.
入有误,请所有步骤或者联系客服。
Cet ouvrage fait double emploi avec les précédents.
这部作品对前几部作了毫无必要的。
Ce problème se traduit, par exemple, par le dédoublement d'un objet.
这个问题反映,例,一个对象的。
Sur le bord court un ornement qui répète le motif de la tête féroce.
这些边缘上的装饰了兽头的母题。
Vous pourriez me répéter votre nom? Je n'ai pas tout à fait aisi.
您能一下您的名字吗?我没有全记下来。
Je ne cesse de vous le répéter.
我不断地对您说这个话。
Parce répété de la fonction de positionnement de la presse peut faire ruban rouge matériel.
因为具有定位功能使得该冲床可冲带状料。
Oui, je peux te la répéter.Non, je ne peux pas te la répéter. 3.
对不起,可以再一下我这句话? 3。
Encontré a Juan y (le) di la llave a él.
西班牙语常宾语代词,这里的le也可省略。
Je sais bien, tu me le répètes assez souvent, que tu n’es pas parfait.
我知道,让我次数不够,不完美的。
Eh oui! Pas un ennemi! reprend le centenaire. Je les ai tous enterres!
百岁老人着说:“是的,没有一个死对头!我把他们一个个都埋葬了!”
Et le jour, il sera répété ou changé ?
日子是在还是变化?
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我们不断地计划着、斟酌着不确定的未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez répéter, s’il vous plaît ?
请你重复一些好吗?
Pourriez-vous répéter ? Je vous entends mal.
您能重复一下吗?我没听清楚。
Ça, c'est quelque chose que je vous répète toujours.
这事我常常和你们重复起。
Il se fatigua de la répétition des mêmes scènes et des mêmes idées.
他对同样场景,同样想法重复感到厌倦。
Il le lui répéterait, cela reviendrait au même.
生只会和他重复,这根本没有什么用。
3 Vous pouvez répéter s'il vous plaît ?
能否重复一遍呢?
La fourmi a grandi! Je répète, la fourmi a grandi!
蚁人变大了!重复,蚁人变大了!
L'essentiel est invisible pour les yeux, répéta le petit prince, afin de se souvenir.
" 实质性东西,用眼睛是看不。" 王子重复着这句话,以便能把它记在心间。
Mais ne repartons pas de l'avant pour reproduire les erreurs du passé.
但我们不要再走回头路,重复过去错误。
Que les compositeurs d'aujourd'hui n'aient pas envie de recommencer.
当今作曲家不想重复。
Sinon, ce serait considéré comme une redondance, un pléonasme, etc.
否则,就会被认为是多余,是重复,等等。
L’étoile est un motif récurrent chez Dior.
星星是迪奥会重复使用图案。
Celui-ci on va le faire quatre fois.
这个动作我们将重复4次。
Alors évidemment, les gammes, c'est un peu ennuyeux, un peu répétitif.
音节明显有点无聊,有点重复单调。
Donc pour éviter cette répétition, vous pouvez utiliser le mot «en» .
所以,为了避免重复,你们可以使用en。
Quand on vous repète tous le temps espèce d’idiot.
当人们一直重复白痴。
Il a dit la même phrase qu’il disait depuis des heures.
他只是一直重复着之前不断那句话。
Je fais déjà les photos, ça fait doublon !
用Facebook已经可以发照了,这样就重复了!
Vous n'appréciez pas les répétions, les illogismes et les banalités.
你们不喜欢重复,无逻辑和平庸。
Déjà, faire un travail banal, ennuyeux et routinier.
已经,做一份平常,烦人和重复日常工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释