有奖纠错
| 划词

Les partis politiques ont adopté des quotas compatibles avec les niveaux fixés par le Gouvernement.

各政党已制定本身的自愿配额,这种配额符合政府规定的水平。

评价该例句:好评差评指正

Non-quota license gestion de biens, non-exclusif d'acquisition de biens d'exportation.

配额许可证品、非专品的收购出口业务。

评价该例句:好评差评指正

Or, d'après l'auteur, des quotas rigides et a fortiori flottants empêchent cette situation.

提交人认为,固定的人数配额-甚至浮动的配额-阻碍了按能力选拔的做法。

评价该例句:好评差评指正

L'école togolaise ne pratique pas le système de quota.

多哥的学校不实行配额制。

评价该例句:好评差评指正

Un quota spécial est prévu pour les réfugiés.

另外也为难民保留定的配额

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, la question des quotas fera l'objet d'un examen.

不过,仍将审议配额的问题。

评价该例句:好评差评指正

La République de Corée continue de contingenter l'importation de riz.

大韩民国对大米继续实行进口配额

评价该例句:好评差评指正

Cela permettait d'introduire dans les délais prévus le système de quotas.

这样,配额制就如期实行了。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures temporaires spéciales ne se limitent pas aux seuls quotas.

暂行特别措施不仅仅涉及配额

评价该例句:好评差评指正

Neuf cent quarante-deux femmes ont obtenu un emploi grâce aux quotas en vigueur.

按照规定配额安排942就业。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ce quota n'est pas encore rempli.

然而,这个配额尚有待充分使用。

评价该例句:好评差评指正

Or, les quotas servant souvent de plafonds, on les dépasse rarement.

这种配额通常被视为上限而很少突破。

评价该例句:好评差评指正

Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.

我们也因此没有计划放宽有关的配额

评价该例句:好评差评指正

Les quotas sont-ils considérés comme des vestiges de l'ancien système soviétique?

配额是否被视为前苏联的遗留产物?

评价该例句:好评差评指正

Les quotas par sexe sont étendus à l'administration régionale et locale.

性别配额也正在拓展到地区和地方政府。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, la Hongrie n'applique aucun système de quotas obligatoire.

目前匈牙利并没有个强制性的配额制度。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fallait pas essayer de remplacer les contingents par d'autres instruments de protection commerciale.

不应图谋以其他贸易保护手段来取代配额

评价该例句:好评差评指正

Mme Jaising demande s'il existe également des quotas au niveau des instances des collectivités locales.

她想知道地方政府机构是否也有配额

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, de tels quotas devraient reposer sur les qualifications professionnelles.

但是,这些配额应该建立在专业资格之上。

评价该例句:好评差评指正

En pratique, le système des quotas réservés aux femmes s'est renforcé.

同样,性代表配额制度也得到实际加强。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émittance, emmagasinage, emmagasinement, emmagasiner, emmaigrir, emmailler, emmaillotement, emmailloter, emmanche, emmanché,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Mais cette loi passe mal auprès des hommes politiques.

但女性参政法在男性参政人员的眼里很

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Grâce à des quotas, le pays compte plus de 50 % de femmes députées.

多亏了女性参政制,该国拥有超过 50% 的女性国会议员。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Les soldats romans recevaient régulièrement une ration de sel.

古代罗马的士兵定期收到按分发的盐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un quota pourrait être mis en place cet été.

今年夏天可能会实施

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des quotas utilisés par les maires pour préserver l'environnement.

市长用于保环境的

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Une diminution des quotas qui sera compensée par un plan d’accompagnement financier.

的减少将被财务支持计划抵消。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

Les quotas sont interdits aux États-Unis, mais l’ethnicité est un facteur pris en compte.

美国禁止,但种族一个因素。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les compagnies de transport maritime seront chargées de faire respecter les quotas.

- 航运公司将负责执行

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Alors est-ce que le mot quota est uniquement synonyme de pourcentage ?

这个词只百分比的同义词吗?

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

– C'était les quotas dans les conseils d'administration de surveillance.

– 这监事会的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Selon le règlement en vigueur, la répartition des quotas se fait à la proportionnelle.

根据现行规定, 按比例分的。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Avec des quotas de femmes et d'enfants de l'immigration parmi les députés.

国会议员中有移民妻子和孩子的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Malgré ce quota, trouver un espace libre n'est pas évident.

尽管有这个,但找到可用空间并不容易。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Pour les basses castes, la situation est un peu meilleure grâce au système de quotas.

对于低种姓来说,由于制度,情况要好一些。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Chaque année, l'Etat autorise un quota d'abattage sur cette espèce protégée.

每年,国家都会为这一受保物种批准屠宰

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Alors, on le voit, quota a aussi un peu le sens de seuil.

因此,正如我们所看到的,也有一点阈值感。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Certains, comme V.Pécresse, disent qu'il faut des quotas par métier, par pays.

- 有些人,如V.Pécresse,说我们需要按职业,按国家分

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le nombre de ces permis, valables 10 ans, est encadré par les quotas gouvernementaux.

- 这些许可证的数量,有效期为 10 年,受政府制约。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En attendant la mise en place de ce quota, des dispositions sont déjà prises cette année.

——在设立这个之前,今年已经做出了安排。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Le système a pris fin le mois dernier, seulement 28 % des quotas ont été atteints.

该系统于上个月结束,仅达到28%的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emménager, emménagogue, emmener, emménopathie, emmenotter, emment(h)al, emmenthal, emmerdant, emmerde, emmerdé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接