有奖纠错
| 划词

Non-quota license gestion de biens, non-exclusif d'acquisition de biens d'exportation.

配额许可证管理商品、非专管商品的收购出口业务。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande accepte un quota annuel de 750 réfugiés en moyenne.

新西兰接受了每年750个难民配额(年平均数)。

评价该例句:好评差评指正

Il l'invite à encourager les partis politiques à adopter des quotas.

委员会缔约国鼓励各政党采用配额

评价该例句:好评差评指正

Les quotas par sexe sont étendus à l'administration régionale et locale.

性别配额也正在拓展到地区和地方政府。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce point, de nombreux participants ont critiqué la formule actuelle des quotes-parts.

就此,许多与会者批评了目前的配额公式。

评价该例句:好评差评指正

Leurs produits doivent pouvoir accéder aux autres marchés sans droit, sans contingentement et sans obstacle.

对它们的产品应当免征关税、并且不限定配额,从而使其能顺利进入其他市场。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait aussi, dans un premier temps, attribuer aux candidates un quota de 30 %.

有一项措施就是为女性候选人初步建立一个30%的配额制。

评价该例句:好评差评指正

Cinq semaines sont réservées au père (quote-part du père).

补助金发放期中有5周是为父亲保留的(父亲配额)。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement maldivien a avancé une proposition sur des quotas pour les femmes parlementaires.

政府已经提出了一个关于女配额的建

评价该例句:好评差评指正

Ces contingentements peuvent-ils être adoptés en l'absence de mesures législatives particulières prévoyant un traitement différencié?

缺乏提供差别待遇所需的具体立法措施,能出台这种配额制度吗?

评价该例句:好评差评指正

La recommandation générale donne un aperçu des mesures spéciales temporaires, y compris des quotas.

一般性建何实施包括配额在内的临时特别措施提供了意见看法。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, la Hongrie n'applique aucun système de quotas obligatoire.

目前匈牙利并没有一个强制性的配额制度。

评价该例句:好评差评指正

Pour toute information concernant l'introduction éventuelle d'un système de quotas, voir le paragraphe 7.

有关能否出台配额制度的信息,见第7点。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande si l'État partie prévoit d'introduire des quotas de femmes dans la magistrature.

她询问该缔约国是否计划对司法部门引入妇女人数配额

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle souhaite savoir si les quotas seront introduits dans d'autres domaines, comme les associations.

最后,她想知道在其他领域,在协会会员资格方面是否实行了配额

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays n'ont pas comblé tous les quotas alloués aux importateurs de CFC.

在大多数国家,分配给进口商的氟氯化碳配额并未充分使用。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats ont montré que beaucoup auraient été élues même sans quotas.

显示,即使没有配额制度,许多人本来也会当选。

评价该例句:好评差评指正

Mme Hounkpe-Ahougbenou (Bénin) va examiner les possibilités de mise en place d'un régime de quotas.

Hounkpe-Ahougbenou女士(贝宁)表示,她将研究实施配额制的方法。

评价该例句:好评差评指正

Leurs exportations devraient bénéficier mondialement de l'admission en franchise de droits et hors quota.

它们的产品应当在全球获得直接免税和免配额的准入。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les quotas déterminent la hauteur du financement qu'un pays peut obtenir du Fonds.

此外,个别国家的配额决定该国能从基金获得的资金数额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thermium, thermo, thermoacidophile, thermoanalgésie, thermobalance, thermobatterie, thermocapillarité, thermocarottage, thermocautère, thermochimie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

短片合

Grâce à des quotas, le pays compte plus de 50 % de femmes députées.

多亏了女性参政制,该国拥有超过 50% 的女性国会议员。

评价该例句:好评差评指正
短片合

Mais cette loi passe mal auprès des hommes politiques.

但女性参政法在男性参政人员的眼里很是糟糕。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Les soldats romans recevaient régulièrement une ration de sel.

古代罗马的士兵定期收到按分发的盐。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合

Alors est-ce que le mot quota est uniquement synonyme de pourcentage ?

那么这个词只是百分比的同义词吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

Certains, comme V.Pécresse, disent qu'il faut des quotas par métier, par pays.

- 有些人,V.Pécresse,说我们需要按职业,按国家分

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合

Alors, on le voit, quota a aussi un peu le sens de seuil.

因此,正我们所看到的,也有一点阈值感。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合

Selon le règlement en vigueur, la répartition des quotas se fait à la proportionnelle.

根据现行规定, 是按比例分的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合

Pour les basses castes, la situation est un peu meilleure grâce au système de quotas.

对于低种姓来说,由于制度,情况要好一些。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音版)2021年合

Une diminution des quotas qui sera compensée par un plan d’accompagnement financier.

的减少将被财务支持计划抵消。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合

Avec des quotas de femmes et d'enfants de l'immigration parmi les députés.

国会议员中有移民妻子和孩子的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Le nombre de ces permis, valables 10 ans, est encadré par les quotas gouvernementaux.

- 这些许可证的数量,有效期为 10 年,受政府制约。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音版)2023年合

Les quotas sont interdits aux États-Unis, mais l’ethnicité est un facteur pris en compte.

美国禁止,但种族是一个因素。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Un quota pourrait être mis en place cet été.

今年夏天可能会实施

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Les compagnies de transport maritime seront chargées de faire respecter les quotas.

- 航运公司将负责执行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Des quotas utilisés par les maires pour préserver l'environnement.

市长用于保护环境的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Chaque année, l'Etat autorise un quota d'abattage sur cette espèce protégée.

每年,国家都会为这一受保护物种批准屠宰

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Malgré ce quota, trouver un espace libre n'est pas évident.

尽管有这个,但找到可用空间并不容易。

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

– C'était les quotas dans les conseils d'administration de surveillance.

– 这是监事会的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

En attendant la mise en place de ce quota, des dispositions sont déjà prises cette année.

——在设立这个之前,今年已经做出了安排。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Fraude aux quotas de pêche ou pas, ce lot destiné à l'exportation est immédiatement confisqué.

- 无论捕捞欺诈与否,这批准备出口的鱼立即被没收。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thermographie, thermogravimétrie, thermogravimétrique, thermohydraulique, thermohyp, thermohyperesthésie, thermoionique, thermo-ionique, thermoïonique, thermokarst,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接