有奖纠错
| 划词

Les enfants sont particulièrement vulnérables aux sous-munitions non explosées, notamment parce qu'ils sont attirés par leurs formes et leurs couleurs inhabituelles.

未爆对于儿童构成了尤其严重的危险,其原因部分在于这些特别的形状和颜色吸引儿童的注意力。

评价该例句:好评差评指正

La défaillance peut être complète (c'est le cas d'une bombe de 450 kg qui n'éclate pas) ou partielle (celle, par exemple, d'une arme à dispersion lorsque certaines de ses sous-munitions n'éclatent pas), mais, dans un cas comme dans l'autre, il y a des restes explosifs parce que l'arme ne s'est pas comportée comme prévu.

有可能是全面的(如未能爆的上千镑)或部分的(如集束武器,其中部分药没有爆),但在每种情况下,武器由于未能如预计的那样发挥作用而产生战争遗留爆物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地形的起伏, 地形渐变, 地形判读仪, 地形水文学, 地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧标法语练习册(A2)

Non, en fait c’est une sous-partie de la formation. Tu peux donner un titre aussi.

- 上它是培的一个也可以给出标题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接