有奖纠错
| 划词

Qu’y a-t-il à voir dans les environs?

郊外有什么值得看

评价该例句:好评差评指正

Mais la vie rurale est calme pour me reposer et pour étudier.

但是郊外平静生活却能让我更好休息和学习。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a également visité trois communautés afro-équatoriennes en dehors de Quito.

工作组还参观了基多郊外3个非裔厄瓜多尔社区。

评价该例句:好评差评指正

Ce lieu était Bürgenstock, un complexe hôtelier des environs de Lucerne, en Suisse.

这个地方就是卑尔根斯托克,这是瑞士卢塞恩郊外一家大饭店。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les 15 sites de réinstallation périphériques offrent peu de ces avantages.

相对而言,被迁移到15个郊外重新人就很少有这种长处。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'administrations locale, qui n'a pas été adoptée, a connu huit versions.

Rasmussen先生(库克群岛)澄清,农村妇女被认为是那些生活在外岛或者主岛郊外妇女。

评价该例句:好评差评指正

Le 10 mai, le Rapporteur spécial a visité la prison de Gobustan, située à 60 km de Bakou.

5月10日,特别报告员访察了于巴库郊外60公里处戈布斯坦监狱。

评价该例句:好评差评指正

Les élus ont déclaré que les missiles n'avaient pas été tirés du village, mais de sa périphérie.

官员们指出,没有从村内发射过导弹,导弹只有从郊外发射过。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial a visité le centre d'accueil pour ex-enfants combattants de Lakka, à la périphérie de Freetown.

特别代表访问了在弗里敦郊外前儿童兵家庭护理中心。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces dernières années, de plus en plus de personnes ont rejoint les nouvelles banlieues de Séoul.

然而,近年来,已有越来越多人移居到汉城郊外新开发区。

评价该例句:好评差评指正

Il a été tué hier, 1er février, dans la banlieue de la ville de Jenin sous contrôle palestinien.

昨天,即2月1日,他在巴勒斯坦控制Jenin镇郊外遭到枪击死亡。

评价该例句:好评差评指正

Les troupes mutines se trouvaient aux abords de l'aéroport de Kavumu, défendu par la MONUC et dans les faubourgs de Bukavu.

此时,叛乱部队已经接近布郊外由联刚特派团保卫Kavumu机

评价该例句:好评差评指正

Au Bélarus, plusieurs milliers de personnes résideraient, dans la banlieue de Minsk, sur le site d'une décharge de Trostenec, substance très toxique.

据来自白俄罗斯报道,在明斯克郊外含剧毒物质Trostenec废物填埋周围有数千人居住。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, il a été transféré à la prison de Sednaya, dans la banlieue de Damas, où il se trouve actuellement détenu.

后来,他被转送到大马士革郊外Sednaya监狱,被关押至今。

评价该例句:好评差评指正

La nuit dernière, les bombardements russes ont notamment visé le terrain d'aviation militaire situé près de l'aéroport civil à la sortie de Tbilissi.

俄罗斯夜间轰炸包括袭击第比利斯郊外一个民用机附近军用机

评价该例句:好评差评指正

La deuxième cible était un entrepôt situé à la périphérie de Gaza, où des armes et des explosifs appartenant au Hamas étaient stockés.

第二个目标是加沙郊外一个仓库,其中存放着属于哈马斯武器和爆炸物。

评价该例句:好评差评指正

En réponse à cette proclamation radiodiffusée, les civils et les soldats ont commencé à se rendre dans le centre de Kisangani, depuis les faubourgs.

因此,平民和士兵响应广播,从基桑加尼郊外乡镇前往城市中心。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de jeunes chrétiens se seraient rassemblés devant l'Église de Tous les Saints dans la banlieue de Khartoum afin de contester cette décision.

几千名青年基督徒在喀土穆郊外诸圣教堂前集会,抗议这一决定。

评价该例句:好评差评指正

À 15 heures, les forces israéliennes postées dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a ont tiré sur la périphérie de la ville du même nom.

,Shab'a镇郊外受到来自被占Shab'a农地射击。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau de la santé mentale, les accords de coopération entre les différents types de soins (intra et extra-muros) doivent déboucher sur des meilleurs soins.

在精神健康方面,不同类型医疗服务(城里郊外)之间合作协议最终是提供良好医疗卫生服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gimblette, Gimont, gin, ginblymus, gingembre, Gingerlily, gingiva, gingival, gingivectomie, gingivite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

芭比娃娃法语版

On se voit la semaine prochaine au picnic de l'école.

下周学校的郊外野餐见。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle apportait une odeur de fleurs qui venait des banlieues les plus lointaines.

从最远的郊外带来了花的馨香。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ses deux chevaux l’emportaient rapidement au Bois.

她的两匹马飞快地把她拉到郊外的布洛涅树林。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les 700 000 habitants répugnaient à se faire enterrer dans ce quartier populaire, pauvre, et hors de la capitale.

70万居民都不愿意葬在首都郊外这个,贫穷的工人阶级社区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Aux abords du parc, des parents accompagnent leurs enfants à l'école.

- 公园郊外,家长陪孩子上学。

评价该例句:好评差评指正
法语课文

Ils ont aussi une grande maison à la campagne.

他们也在郊外座大房子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

J'ai une réunion très importante mardi matin, à 9h30 en dehors de Paris.

周二上午 9: 30,在巴黎郊外个非常重要的会议。

评价该例句:好评差评指正
》&《夜》

La banlieue de Londres céda la place à la campagne anglaise qui, à son tour, s'effaça devant la banlieue de Manchester.

车窗之外,伦敦市郊的景色慢慢变成了英格兰的田园风光,最后映眼帘的是曼彻斯特的郊外

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

J’ai appris un tas de choses et je mène maintenant une vie que j'aime dans un cadre rural qui me convient parfaitement.

学到了很多事情,而现在郊外过着的生活。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Deux véhicules piégés ont explosé au passage de deux points de contrôle sur une route à la sortie de Rafah.

两枚汽车炸弹在拉法郊外条公路上的两个检查站爆炸。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Un jour, celui-ci reçut un petit billet qui, pour affaire pressante, l’engageait à passer, sans délai, dans une auberge du faubourg de Besançon.

天,神甫接到纸短简,说有急事请他务必到贝藏松郊外家客店去趟。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le jeune écrivain trouve du réconfort dans les bras de son ami d'enfance, Adèle Fouché, dont la famille habite à Issy-le-Moulino, juste à côté de Paris.

这位年轻的作家在他儿时的朋友阿黛尔·富歇的怀抱中找到了安慰,她们家住在巴黎郊外的伊西勒穆利诺。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dans l'autobus, dans la rue ou en pleine nature, on peut écouter son morceau favori en toute discrétion grâce à ce petit appareil et ses écouteurs.

在公交车上、在大街上或在郊外,你可以通过这个小设备和它的耳机,悄悄地听你的音乐。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Il se promenait à cheval tristement dans les environs de Kehl ; c’est un bourg sur le bord du Rhin, immortalisé par Desaix et Gouvion Saint-Cyr.

他骑着马在凯尔的郊外闷闷不乐地徜徉,那是莱茵河畔的个小镇,因德赛和古维庸·圣西尔而不朽。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

De là on irait gagner la faim dans la plaine Saint-Denis ; on prendrait le chemin de fer et on retournerait à pattes, le long de la grande route.

在酒店吃过酒后,就去圣德尼郊外野餐,可乘火车去,完事后就沿着大路步行回城。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

Le plaisir de Marius était de faire de longues promenades seul sur les boulevards extérieurs, ou au Champ de Mars, ou dans les allées les moins fréquentées du Luxembourg.

马吕斯的兴趣是独自人到郊外的大路上、或马尔斯广场或卢森堡公园中人迹罕到的小路上去作长时间的散步。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Même si elle s'appelle la Monnaie de Paris et que son siège historique est dans la capitale, l'entreprise fabrique nos pièces à Pessac, une ville située juste à côté de Bordeaux.

虽然它被称为巴黎造币厂,其历史悠久的总部也位于首都,但该企业却是在,波尔多郊外的佩萨克(Pessac)制造硬币的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Les forces de l'ordre égyptiennes se sont lancées aujourd'hui à la reconquête de Kerdassa, une ville des environs du Caire qui était aux mains des islamistes pro-Morsi depuis la mi-août.

埃及安全部队今天着手夺回,开罗郊外个小镇 Kerdassa,该小镇自 8 月中旬以来直处于亲穆尔西伊斯兰主义者的手中。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Le suspect, Ahmed Abu Khatallah, est retenu par les Américains dans un lieu sûr en dehors de la Libye, a indiqué le contre-amiral John Kirby, porte-parole du département de la Défense.

嫌疑人艾哈迈德·阿布·哈塔拉(Ahmed Abu Khatallah)被美国人关押在利比亚郊外个安全的地方,国防部发言人约翰柯比少将说。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Il en résultait que, voulant passer avec moi le plus de temps possible, elle m’écrivait le matin qu’elle dînerait avec moi, non pas chez elle, mais chez quelque restaurateur, soit de Paris, soit de la campagne.

结果,为了尽可能跟起多呆些时间,她往往上午就写信约起吃晚饭,并不是到她家里,而是到巴黎或者郊外的饭店。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ginkgoacées, Ginkgoidium, Ginkgoites, ginorite, gin-rami, ginseng, ginzburgite, Giono, Giordano, giorgiosite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接