有奖纠错
| 划词

Que la femme est ravalée au rang de piège immonde.

那就是把女人贬低到布满邪恶陷阱之列。

评价该例句:好评差评指正

Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?

是谁,在这些城市中邪恶暴徒?

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut aussi nous attaquer aux racines du mal.

还必须找到邪恶根源。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits violents sont malfaisants et évitables.

暴力冲突是邪恶,是可以预防

评价该例句:好评差评指正

Elle leur inculque l'importance de fuir les maux sociétaux.

家庭教育会回避社会邪恶需要。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est un fléau destructeur et mortel.

义是毁灭性邪恶瘟疫。

评价该例句:好评差评指正

Le viol et les autres actes de violence sexuelle graves sont des crimes odieux.

强奸和形式暴行是极邪恶罪行。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est l'un des fléaux les plus odieux de notre temps.

义是我时代最邪恶祸患之一。

评价该例句:好评差评指正

Elle a tenté de prendre toutes les mesures possibles pour s'attaquer à ce fléau.

也门采取了各种措施对付邪恶义。

评价该例句:好评差评指正

Je vous le jure ils sont tous livrés à la mort .

邪恶异教徒聚集在此将恶运难逃,我想你保证,都将会死。”

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'argent n'est pas la solution à tous les maux du monde.

然而,金钱不是根治世界一切邪恶解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est, par définition, un phénomène aveugle et perfide.

义就定义而言是盲目邪恶

评价该例句:好评差评指正

Les mercenaires jouent un rôle particulièrement néfaste dans les conflits de la sous-région.

雇佣军在次区域冲突中起着特别邪恶作用。

评价该例句:好评差评指正

Ce fléau ne peut être vaincu que grâce aux efforts combinés de tous les États.

所有国家必须同心协力,才能战胜这种邪恶势力。

评价该例句:好评差评指正

Le mal qu'incarne le terrorisme a frappé de manière inimaginable.

邪恶义以难以想象方式向我袭来。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons avoir aucun doute sur la cruauté du terrorisme.

任何人都不要对邪恶义抱有任何幻想。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes engagés dans un combat moral contre un mal que toutes les religions abhorrent.

正在进行打击一种令所有信仰都厌恶邪恶道德斗争。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième dimension concerne l'ampleur et l'efficacité du mécanisme international pour lutter contre ce mal.

第二个支柱涉及打击这一邪恶国际机制范围和效力。

评价该例句:好评差评指正

Aucune déclaration ne peut occulter l'image brutale du terrorisme et du mal que donne Israël.

任何发言都无法掩盖以色列本身义和邪恶残暴形象。

评价该例句:好评差评指正

Bien que manifestement partialement décrite, cette réalité est le produit d'une direction corrompue et malfaisante.

今天在这里所描述现实尽管不实和有偏见,却是一个腐败和邪恶领导层产物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stroboscopique, stroganovite, stroma, stromateidae, stromateus, stromatine, stromatique, stromatite, stromatolithe, stromatologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un podcast, une œuvre

Nous refusons de nous engager dans la croisade contre le mal.

我们拒绝参与反对邪恶运动。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Avant que la réunion commence Petit rire diabolique s'il vous plaît.

会议开始前,请发出邪恶笑声。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cette créature maléfique a cependant un point faible.

然而,这种邪恶有一个弱点。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il faut vraiment vouloir la souffrance de l'autre, Potter !

“你需要赋予它们邪恶力量,波特!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et je n'hésiterais pas à dire qu'elle est même diabolique.

我会毫不犹豫地说她甚至是邪恶

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Qu'avait-on à gagner en combattant le sorcier le plus maléfique qui ait jamais existé ?

“同有史以来最邪恶魔头斗争有处?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dominant Harry de toute sa hauteur, il le regardait d'un air mauvais.

他从高处控制着哈利,用邪恶眼神看着他。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est chargé d'une valeur symbolique maléfique !

它充满了邪恶象征价值!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais le " truc" en plus c'est que ces créatures sont profondément maléfiques !

但 " 诀窍 " 在于,这些是极其邪恶

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On comprend pourquoi c'est devenu un objet culte, surtout avec un surnom aussi badass !

我们明么它会成邪教对象,尤其是有这样一个邪恶绰号!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Un vaisseau d'extraterrestres s'approche pour me kidnapper et m'emmener dans un de leurs laboratoires maléfiques.

一艘外星飞船正向我驶来,要把我绑架到他们邪恶实验室里去。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

En réalité, c'était une méchante sorcière qui n'avait construit la maison de pain que pour attirer les enfants.

实际上,她是一个邪恶女巫,建造面包屋只是了引诱孩子们。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pendant un instant, la tête aplatie, maléfique, fut éclairée par les étincelles qui dansaient à la surface du liquide.

一瞬间哈利看见药水表面跳动水花照亮了那张邪恶扁脸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Que faisaient-ils donc dans une maison qui semblait appartenir à l'un des pires adeptes de la magie noire ?

他们在这座看上去属于最邪恶黑巫师房子里做么呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ne t'avise plus jamais de traiter Hagrid de lamentable, espèce de sale petit bonhomme !

“你再敢说海格可怜,你这可恶… … 你这邪恶… … ”她蓄势又要打马尔福。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La " Voluspa" parle d'une certaine Gullveig, une sorcière maléfique, une voyante qui séduit les esprits.

“Voluspa”谈到了古尔维格,这是一个邪恶女巫,一个引诱灵魂先知。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cavaliers maléfiques, ils ne sont autorisés à prononcer qu'un seul mot, le nom de ceux qui vont mourir.

他们是邪恶骑士,只被允许说出一个词,那就是那些将要死去名字。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le méchant Robespierre, tout raide, impitoyable.

邪恶罗伯斯庇尔,全身僵硬,冷酷无情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Cet engrènement des 2 personnalités extrêmement perverses, c'est le mal total, le mal absolu.

两种极其邪恶性格结合是彻底邪恶,绝对邪恶

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour aller à Vigridr, l'armée maléfique a traversé et brisé le Bifrost, le célèbre pont arc-en-ciel.

了到达维格里德,邪恶军队越过并打破了著名彩虹桥碧霜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


strongle, strongyle, Strongyloides, strongyloïdiose, strongylose, strontianapatite, strontiane, strontianique, strontianite, strontianocalcite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接