有奖纠错
| 划词

Les détails de la rencontre n'ont pas été communiqués.

这次会晤的细节还没

评价该例句:好评差评指正

Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.

人民应当他的代表的活动。

评价该例句:好评差评指正

L'exposé de l'Ambassadeur Brahimi n'était pas facile, c'était un tour de force.

卜拉希米大使今天的是不容易的,他的非常有力。

评价该例句:好评差评指正

Il a tenu ou facilité des sessions d'information dans quatre bureaux de pays.

道德操守办公室在4个国家办事处协助

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions cette pratique des séances d'information.

赞赏这种的做法。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il me soit permis de leur exprimer la profonde gratitude de ma délégation.

谨感谢他二位的

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas eu de confirmation indépendante.

这项没有获得独立证实。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue de la communication, les membres du Conseil ont fait des déclarations.

安理会成员在后发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions également M. Guéhenno de la présentation qu'il en a faite.

还感谢盖埃诺先生的

评价该例句:好评差评指正

Leurs exposés ont été très informatifs et très clairs.

,内容翔实清楚。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions également M. de Soto de son exposé.

还感谢德索托先生的

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais brièvement faire au Conseil une mise au point sur leur situation.

现在应向安理会最新

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que se conclut le rapport conjoint.

以此结束今天的联合

评价该例句:好评差评指正

L'exposé a été suivi de consultations informelles.

之后进行了非正式磋商。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions le Secrétaire général pour l'exposé qu'il a présenté aujourd'hui.

感谢秘书长今天的

评价该例句:好评差评指正

L'exposé d'aujourd'hui est une source de profonde préoccupation pour nous.

今天的使深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions également M. Honwana de son exposé.

还感谢翁瓦纳先生的

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions en ont été présentées au sein de l'Organisation.

评估结果在本组织内

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier Mme Kane de son exposé.

还要感谢凯恩女士的

评价该例句:好评差评指正

C'est donc le bref exposé oral que je souhaitais faire.

以上是简短的口头

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sapristi, sapristi!, sapro-, saprobionte, saprocal, saprocolle, saprocollite, saprodille, saprofère, saprogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

On annonça M. le duc de Retz.

通报德·雷斯公爵到。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je vous enverrai des nouvelles dès que possible. Maman. »

我会尽快通报消息。妈妈。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

On venait lui dire que Mme de Crécy était dans son petit salon.

通报克雷西夫在他的小客厅。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Nanon lui annonça le curé de la paroisse.

拿侬来通报本区的教士到了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

En ce moment, madame des Grassins se fit annoncer.

这时仆通报德 ·格拉桑太太来到。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Pouvez-vous annoncer mon appel à Mme DESCHAMPS, s'il vous plaît ?

可以麻烦您向德通报我的来电吗?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il se rendit donc aussitôt à son hôtel et se fit annoncer.

他立刻赶到拉特雷穆耶公馆,通报

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Permettez-moi maintenant de vous notifier votre situation financière.

现在向您通报你目前的财政状况。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On annonça M. le comte de Wardes.

门房通报瓦尔德先生来访。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le poisson d'avril, dans l'idéal, vous ne l'annoncez pas vous- même.

理想情况下,并不是由你们本通报节快乐。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

63.Bonjour M.Rolin, asseyez-vous s'il vous plaît, j'annonce tout de suite votre arrivée.

63.您好,罗兰先生,您请坐,我马上通报

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une cigée avait été dûment briefée par Pétain avant de quitter Bordeaux.

在离开波尔多之前,贝当向洪齐格做了正式通报

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le 26 octobre Pasteur a communiqué le cas de Joseph Meister à l'Académie des Sciences.

10月26日,巴斯德向科学院通报了约瑟夫•梅斯特的病例。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quoique cette annonce eût été faite très bas, madame de Saint-Méran se souleva sur son oreiller.

通报的声音虽然极轻,圣-梅朗夫却立刻抬起头来。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Est-ce que c’était pressé d’annoncer au monde qu’il y avait un mort dans le logement ?

难道要急着向众通报这所房子里死了一个吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

M. le vicomte Albert de Morcerf ! annonça le valet de chambre.

通报马尔塞夫子爵来访。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle daignait s’intéresser à tout dès qu’on annonçait le baron de La Joumate.

只要一通报德·拉茹玛特男爵到,她就突然对什么都上心了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Si Leurs Excellences veulent s’asseoir, dit le domestique, je vais prévenir M. le comte.

“两位先生请坐,”那个说道,“我去通报伯爵阁下一声,说你们已经来了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame, c’est l’ordre, excusez-moi ; votre nom ?

“夫,我是遵命办事。请您原谅——请通报您的名字?”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Elle sert à communiquer les dernières informations aux étudiants et à résoudre un certain nombre de problèmes.

它的作用是将最新消息通报给学生们,同时解决一部分问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sarclure, sarco-, sarcoadénome, sarcobase, sarcocarpe, sarcocarpien, sarcoïde, sarcolemme, sarcolite, sarcolobé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接