Il ne connait pas les noms des joueurs. il me les demande.
这个句子意思是不是:他不知道这手名字,就问我。谢谢!
Avant elle, aucune Chinoise n'avait jamais atteint les quarts de finale à Roland-Garros.
在李娜之前,从未有中国女手进入到法网四分之一决赛。
Voilà, les coureurs cyclistes arrivent à la dix-neuvième étape de la tour de France.
现在,手们来到了环法第十九站。
Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.
在第二盘两手上演了一场激烈而又精彩拉锯战。
Mais s'il n'y a pas assez de participants, le jeu pourrait être prolongé.
但因为没有足够参加手,游戏时间被延长了。
Ce coureur avait pris une avance confortable.
这赛跑手遥遥领先。
S'il n'y a pas assez de participants, le jeu pourrait être prolongé.
没有足够参加手话,游戏时间会被延长。
Nous avons donné au monde la plus rapide des athlètes féminines sur piste.
我们为世界提供了最快女子田径手。
Aujourd’hui, je suis le seul les finalistes, le match de vous apprendre les uns des autres.
今天,我是参赛手中唯一非专业学生,希今天比赛大家能相互学习。
Avant cette première historique, aucune Chinoise n'avait jamais réussi à atteindre les quarts de finale à Roland-Garros.
在这历史性第一次以前,还没有一中国手在罗兰加洛斯成功进入四强。
Course commença alors que cette belle les dans son doigt, et ce, à la musique jolie tensions.
比赛开始了,看着一个个手们那优美姿势和跳动手指,听着那悦耳动听音乐,我紧张极了。
Avant le début du match de tennis, les deux partenaires français avaient mis au point leur tactique.
在网球比赛开始之前,两法国手制定了他们策略。
M- Les lauréats du second prix sont :(...). Nous invitons à décerner les prix.
获得本次大赛二等奖手是...请手上台,掌声有请为他们颁奖!
Comme le reconnaissent tous les participants aux Jeux olympiques, les records sont faits pour être battus.
所有奥林匹克竞争手都知道,记录就是要被打破。
Le quinze a gagné.
15号(手)获胜。
Le train est soutenu.
领先一批手速度始终不降。
La finale ensuite élu de la province de six candidats, je Me félicite que également mis à rude épreuve.
然后在决赛中再出六名手参加全省钢琴比赛,我既感到高兴又觉得压力很大。
Je voudrais également noter la présence aujourd'hui dans cette salle de plusieurs anciens participants des Jeux olympiques.
我还要指出今天在大会堂中还有几奥运会手。
C'est important pour améliorer leur santé, disposer de nombreux athlètes performants et amener nos sportifs au niveau international.
这对于改善他们健康状况、确保我们拥有众多技能熟练运动员以及使我国手达到国际水平十分重要。
Dans un pays en développement, ces grandes entreprises peuvent plus facilement qu'ailleurs s'assurer ou consolider une position dominante.
这种重量级手在发展中国家比任何其他地方都更容易建立或巩固其支配地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette année, tous les chanteurs sont bons. Mais nos chanteurs méritent le premier prix.
今年的参赛歌手很优秀。但是我校的选手一等奖。
Et si l'épreuve s'annonce difficile pour les cuisiniers, elle le sera également pour les chefs.
如果这场比赛对选手来说很难,对评审主厨也同样充满挑战。
La semaine prochaine, de nouvelles surprises attendent les candidats et leurs chefs.
下周,新的挑战和惊喜等待着选手和他的主厨。
Pour la deuxième épreuve, les candidats vont devoir revisiter le goût des pommes de terre.
在第二轮中,选手重新演绎土豆的味道。
Alors d'autre manche rafle tous les prix.
此时,其他选手纷纷所有奖项。
En 2022, la pétanque comptait exactement 255 590 licenciés en France.
2022 年,法式滚球在法国拥有255590名资格选手。
Murphy, l'Américain, dans le 3, a remporté le bronze au 100 mètres d'eau.
第三名的美国选手墨菲过100米仰泳的铜牌。
Ils l'auront payé, ils sont donc le brasseur britannique, certainement l'un des meilleurs au monde.
他会为此付出代价,因为英国混合泳队伍中,有世界上最好的选手之一。
Elle est l'un des principaux visages féminins de ce sport.
她是这项运动的主女性选手之一。
Il a quelque chose de rare pour un candidat.
他有个对选手来说非常稀有的特质。
Ce soir, 14 candidats vont s'affronter pour intégrer cette saison d'anniversaire.
今晚,14名选手为进入这场周年庆赛季而展开角逐。
Ça vous fait quoi d'être l'échappé ?
当逃逸选手感觉咋样?
Mais ils vont trop vite les échappés là !
哎呀,那些选手经过太快!
Les joueurs sont prêts, et le premier volant de la partie va être servi.
选手已经准备就绪,比赛马上开始。
Ah, on dirait bien que nos concurrents sont sur la ligne de départ.
看来我的选手已经站在起跑线上。
Allez-y Stéphanie, quel défi vous lancez au candidat aujourd'hui ?
斯蒂芬妮,今天你向选手提出什么挑战?
Les équipes disposaient de 40 coureurs qui se relayaient un flambeau, de main en main.
参赛队伍由40名选手组成,他依次点燃的火把传递给下一位选手。
Bonsoir à tous. Deux finalistes sur un plateau.
大家晚上好。台上的是两名决赛选手。
Un professionnel est souvent en déplacement.
职业选手总是不安定。
La brigade d’Hélène Darroze a à nouveau trois candidats.
海莲娜的队伍里又有三位选手晋级。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释