有奖纠错
| 划词

Testard F, Polarité, Points Multiples et Gémotrie de Certains Processus Gaussiens. Thése, Orsay,1987.

杨新建.非扩散过程极性与相交性.已投数学年刊(待发).

评价该例句:好评差评指正

La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.

再造林被认为是恢复一种关键活动。

评价该例句:好评差评指正

Cet indicateur cible les liens entre pauvreté et dégradation des terres.

这个指标所针对是贫困与联系。

评价该例句:好评差评指正

C'est un monde dans lequel la sécurité humaine est menacée par la dégradation de l'environnement.

在这一世界中,人类安全正面临环境

评价该例句:好评差评指正

Les autorités n'ont pas évalué les dommages économiques provoqués par la dégradation de l'écosystème.

当局没有对因生态系统造成经济损失数目进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également agir face à la dégradation de plus d'un milliard d'hectares de terres.

多公顷问题也必须设法克服。

评价该例句:好评差评指正

L'Argentine a proposé d'inclure dans l'évaluation locale, sept sites pilotes situés dans six régions différentes.

阿根廷建议将六个不同七个试验点列入旱评估项目方评估名单。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个国家机构介绍了各自机构与相关工作。

评价该例句:好评差评指正

La dégradation de l'environnement exige une action collective de toute urgence.

环境需要紧急集体行动。

评价该例句:好评差评指正

Le pays a réalisé une étude sur les causes de la dégradation des sols.

埃及进行了成因研究。

评价该例句:好评差评指正

L'approche adoptée peut servir de modèle pour établir d'autres cartes de la dégradation des sols.

研究采用方法可以作为绘制其他基础。

评价该例句:好评差评指正

Les catastrophes peuvent aussi bien être une cause qu'une conséquence de la dégradation de l'environnement.

灾害既可能是环境结果,也可能是环境原因。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts continuent à disparaître et à se détériorer à une vitesse alarmante.

砍伐森林和森林令人震惊速度挑战仍然是严重

评价该例句:好评差评指正

La gestion participative des ressources naturelles est un excellent moyen d'empêcher la dégradation des terres.

参与性自然资源管理是防治至关重要解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Il en est souvent résulté une dégradation de l'environnement.

这种压力在很多情况下都是环境造成

评价该例句:好评差评指正

Dans les régions arides ou semi-arides, cela s'est souvent traduit par une dégradation de l'environnement.

在干旱和半干旱区,压力日益增长在许多情况下已引起了环境

评价该例句:好评差评指正

Mais tous ont beaucoup à gagner à une amélioration de ce processus.

各方应当认识到现状总是存在可能。

评价该例句:好评差评指正

Une vue d'ensemble des stratégies de contrôle de la dégradation des sols a été présentée.

会上综合介绍了控制战略。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité, c'est de soigner la Terre blessée et dégradée.

责任是愈合疤痕累累、业已创伤。

评价该例句:好评差评指正

Ici, la réduction de la pauvreté dépend du succès de la lutte contre la dégradation des terres.

此处,减贫取决于防治成功。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大车道, 大车轮汽车, 大车拖运, 大车修理工, 大车运输, 大车制造者, 大车装的东西, 大彻大悟, 大臣, 大臣官署,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

En cas de dégradation, l'homme serait-il capable de recréer cette complexité du vivant ?

退化情况下,人类是否能够重新创造这种复杂生命?

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Les déboisements récents ont beaucoup contribué à son assèchement.

最近森林砍伐极大地导致了森林退化

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Nous il nous faut des choses, il faut qu'on ait des garanties de non dégradation.

我们需要东西,我们需要不退化保证。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合

Nous arrivons dans une partie du château considérablement plus dégradée.

- 我们到达了城堡一个相当退化部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合

Il n'a pas conscience d'avoir dégradé des sites archéologiques.

他不知道有退化考古遗址。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20188月合

Un rapport technique rédigé en 2009 soulignait déjà une intense dégradation du viaduc.

2009撰写一份技术报告已经强调了高架桥严重退化

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Une puissance, qui économiquement, au contraire est plutôt dégradée.

相反,在经济上相当退化

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et si l'oiseau était un baromètre précis de notre dégradation de la planète ?

如果这只鸟是我们地球退化准确晴雨表呢?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20225月合

Parfois des informations sont diffusées sur une certaine dégradation morale et psychologique de l'armée ukrainienne.

有时会传播有关乌克兰军队道德和心理退化信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合

Un mois a passé depuis le déchaînement de violences et les dégradations record du 1er-Mai.

- 事件爆发和 5 月 1 日创纪录退化已经过去了一个月。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合

Des dégradations dans le quartier des Halles et de Châtelet.

Halles 和 Châtelet 地区退化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合

On l'a fait dans un temps qui nous permettra de l'envisager en situation dégradée.

我们这样做时候将使我们能够在退化情况下考虑它。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20236月合

Les terres dégradées non pas des micro climats qui permettent à la végétation de pousser.

退化土地没有允许植被生长小气候。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Il faut les protéger des agressions du temps, de la température, des dégradations humaines.

必须保护它们免受时间、温度和人类退化侵袭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合

J'avais vu parfois des petites dégradations en fin d'été, et là, d'un seul coup, plus rien!

我有时会在夏末看到一些小退化,然后,突然之间,什么都没有!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合

La dégradation arrivée en cours de journée par la Bretagne se décale vers l'intérieur du pays.

白天从布列塔尼到达退化正在向该国内部转移。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合

Cette nouvelle dégradation serait-elle plus risquée?

这种新退化会更有风险吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合

Le but: ne pas pénaliser les élèves suite à ces épisodes d'émeutes et de dégradations.

- 目标:不惩罚发生这些骚乱和退化事件学生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合

Nous avons contacté un des activistes ayant pris part aux dégradations, pour qui ces actions violentes sont nécessaires.

我们联系了一位参与退化活动家, 对他们来说,这些行动是必要

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合

Dans cette galerie commerciale des Couronneries, cette buraliste constate aussi les dégradations, en partie masquées par cette barrière.

- 在 Couronneries 这个购物中心,这位烟草商也注意到了这种障碍所掩盖部分退化现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关, 大灯变光装置, 大灯变近灯, 大灯变近光, 大灯反光镜, 大灯近光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接