有奖纠错
| 划词

Les pays qui ont défié ces institutions ont été soumis à des blocus économiques ainsi qu'à des agressions militaires.

对这些机构有所违逆国家受到封锁和军事侵略。

评价该例句:好评差评指正

"Attention bateleur, cette loi est rigide, nul ne peut l'outrepasser. Personne ne peut aller contre son destin et se croire au-dessus de La Loi."

“彼幻术师,今当慎行。彼法严直,无可僭越。没人能违逆命运,自以为凌驾于法度上。”

评价该例句:好评差评指正

LeSénat a décidé en début de semaine, contre l'avis dugouvernement, de supprimer le forfait de 30 euros d'entrée dansl'AME figurant dans le budget déjà voté par lesdéputés.

本周参议院决定违逆政府意见,取消国会议员已定对无证者付注册国家医疗报名费30欧预算。

评价该例句:好评差评指正

Ayant constaté qu'on ne leur imposait aucune mesure contraire à leur volonté, les habitants des Tokélaou ont le sentiment d'être des participants réels au processus de décolonisation.

正是由于认识到任何措施将不会是违逆意愿强加克劳居民才感到是非殖民化进程中真正参与者。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi se féliciter que la disposition selon laquelle la gravité de la violation devrait être reflétée dans les dommages-intérêts ait été supprimée, car elle aurait pu entraîner l'octroi de dommages-intérêts punitifs, lesquels sont étrangers au but de la réparation.

他也欢迎取消违背行为严重性应反映在损害赔偿中建议;这一意图可能会导致裁定惩罚性损害赔偿,这与赔偿是相违逆

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mordoré, mordorer, mordorure, mordre, mordu, more, moreau, Morel, morélandite, morelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Cette fille n’est rien d’autre qu’une rebelle qui s’oppose au Sanctuaire!

女孩儿不过违逆圣域的反叛者而已!

评价该例句:好评差评指正
枪手 Les Trois Mousquetaires

Me trahissez-vous donc aussi, monsieur le cardinal, pour vous opposer toujours ainsi à mes volontés ?

“红衣教先生,您违逆朕的意志,难道您也要背弃朕吗?

评价该例句:好评差评指正
枪手 Les Trois Mousquetaires

Rien n’était bien certain encore ; d’ailleurs, la reine avait dit : « Mesdames, attendez-moi, » et elle n’osait désobéir à la reine.

“当时还什么也不能肯定;况且王后说:‘各位夫人,请等候我。’她不敢违逆王后啊。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


morfler, morfondre, morfondu, Morfontien, morganatique, morganatiquement, morganite, morgeline, morgue, morgué!,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接