La vie est un immense champ de bataille où chacun doit combattre .
生活就是场,每个人都要进。
Actuellement, les forces de l'Union africaine ne peuvent intervenir dans les combats.
目前,非洲联盟武装力量还不能对任何进干预。
De violents combats se poursuivent en ce moment même.
在发布新闻时,正在继续进激烈。
Ce combat doit être l'affaire de chacun et non de quelques-uns.
应该是由每一个人而不是仅仅由少数人来进这场。
En ce moment même, de violents combats se poursuivent en quelques points du front Mereb-Zalanbessa-Alitena.
甚至在现在这个时刻,梅雷布-扎兰贝萨-阿利特纳前线的某些地点仍在进激烈的。
Ils ont souffert lorsqu'ils ont été forcés de combattre les forces soviétiques.
在被迫与联军队进的时候遭受苦难。
Pour lutter contre un ennemi puissant et le vaincre, il faut d'abord le comprendre.
为了与强大的敌人进并胜它,我必须了解敌人。
Le terrorisme doit être universellement condamné et combattu.
恐怖主义必须受到普遍谴责,我应在全球范围内与之进。
Faisons de ce combat un combat commun mené pour la cause de l'humanité.
让我使这场成为为人类进的共同。
Cette tendance devrait semble-t-il se maintenir tant que dureront les combats entre factions à Bagdad.
只要各派别在巴士拉的持续进,预计这些间接火力攻击案就会呈上升趋势。
C'est M. Vajpayee lui-même qui en mai a menacé d'une bataille décisive contre le Pakistan.
是瓦杰帕伊先生本人在5月份扬言要对巴基斯坦进决定性。
Ces enfants sont forcés à subir une formation de combat.
这些儿童被迫进训练。
Entre-temps, nous nous tournons vers nos propres ressources pour livrer cette bataille.
同时,我在探索自己的资源来进这场。
Luttons sans relâche contre la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs.
让我为大规模毁灭性武器及其运载工具的范滥进不懈的。
Les moyens servant à la conduite d'opérations de guerre et les munitions.
进动的设备及弹药。
Toutefois, les affrontements sur le terrain se sont poursuivis et le cessez-le-feu n'a pas été respecté.
然而地面继续进,停火未得到维持。
Le climat est propice pour ce combat, car la mentalité de la population a évolué positivement.
进这场的环境是合适的,因为人民的观念发生了积极的变化。
Des groupes rivaux se battent les uns contre les autres ainsi que contre les forces gouvernementales.
各敌对团体互相残杀,并且与政府部队进。
En ce qui concerne le désarmement, les travaux de préparation des sites d'accueil des ex-combattants se poursuivent.
在解除武装问题上,目前正在进前人员解除武装、复员和重返社会中心的筹建工作。
Les informations faisant état d'attaques auxquelles les enfants ont participé en tant que combattants sont particulièrement préoccupantes.
特别引人关注的是有报告称进袭击的员是儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une voyante qui combat avec ses cartes de divination et sa boule de cristal.
她是一名占卜师,占卜卡和水晶球来进行战斗。
Il y fut aussi fait, pendant cette saison, une guerre terrible aux jaguars.
在这个季节里,他们也和美洲豹进行过激烈战斗。
De là la nécessité des tocsins et des guerres.
因而就有必要敲响警钟,进行战斗。
En fait, Top Chef, ça a été surtout un combat avec moi-même.
实际上,《顶级厨师》对我来说,主要是一场与自己进行战斗。
Le combat se déroule pour chaque taureau en trois tiers, les tercios, de cinq minutes chacun.
战斗进行中,都三个环节,个环节5分钟。
En 1778, le 13 août, commandé par La Poype-Vertrieux, il se battait audacieusement contre le Preston.
1778年8月13日,在拉波普一威尔特挥下,它勇敢地与‘普莱斯通号’战舰进行了战斗。
Greg me forme au combat rapproché.
Greg训练我进行近距离战斗。
Leur but est en effet de terroriser leur victime pour la réduire à l'impuissance plutôt qu'au combat.
他们目标实际上是恐吓受害人,将其削弱到无力还手,而不是进行正面战斗。
C'est idéal pour bien démarrer, choisir votre stratégie et mener un combat épique, à la conquête de la planète.
这非常适合你开始选择策略并进行史诗般战斗,进而征服整个星球。
Sans attendre, De Gaulle repart pour Londres le 17 juin… Sur place, Churchill l’accueille et le soutient dans sa lutte !
戴高乐将军没有等待,于6月17日重返伦敦... ...丘吉尔在伦敦欢迎戴高乐,并支持他进行战斗!
S'engage alors une lutte acharnée pour les pompiers.
然后开始为消防员进行激烈战斗。
Une reprise de feu et un combat acharné contre les flammes.
- 重新燃起大火并与火焰进行激烈战斗。
C'est aussi par cette frontière que des ressortissants ukrainiens retournent dans leur pays pour combattre.
乌克兰国民也正是通过这一边界返回自己国家进行战斗。
Ils sont désormais 650 à lutter, à taille humaine, face à des flammes inhumaines.
他们现在有 650 人,要以人性化规模,面对非人火焰进行战斗。
Des combats seraient aussi en cours dans les parties hachurées.
据说交叉阴影区域也正在进行战斗。
Mais d'autres témoignages parlent de combats qui continuent.
但其他证词谈到正在进行战斗。
Une bataille contre les flammes pour la 3e journée consécutive à quelques kilomètres d'Athènes.
距离雅典几公里地方,连续第三天与大火进行战斗。
S'entraîner au combat de haute intensité, mais aussi apprendre à connaître davantage ses alliés.
为高强度战斗进行训练,但也更好地了解你盟友。
La bagarre reprend sur le Tour de France.
环法自行车赛上战斗继续进行。
17 avions et hélicoptères combattent sans répit.
- 17 架飞机和直升机进行无情战斗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释