Les états-Unis trouvent nécessaire d'inclure dans ce processus des pays de moindre puissance.
美得,必须把一些实力不那么强的家纳入该进程。
Une troisième foreuse devrait arriver pour accélérer le travail, mais elle se fait toujours attendre.
为了加快进程第三部钻机本该投入使用,但目前还等待中。
La naissance de l'euro promeut le processus d'intégration européenne.
欧元的出现促进了欧洲一体化进程。
La Côte d'Ivoire a été à la pointe de ce processus.
科特迪瓦正处这一进程的前列。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道的小插曲足以改变整个事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。
Vous pouvez voir l'avancement de vos domaines dans le menu "Domaines".
您可以“域名”栏看到域名操作的进程。
L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.
孤立奠定了技术,而技术进程也以孤立来报答。
Google mise donc sur les jeux vidéo pour l'aider à accélérer le tempo.
所以谷歌为了加快进程,引入了电子游戏。
Des processus de ratification sont en cours dans l'ensemble des pays de l'Union.
认可批准的进程正欧盟的所有家内进行着。
Cette perspective dépendra directement de l'aboutissement favorable du processus de paix.
和平进程的成功对于这一机遇来说,是直接的关键所。
Conformément à cette nouvelle attitude, ils se distancient de tout processus entamé par l'ONU.
根据这种新的态度,他们已经离联合倡议的任何进程来。
Le PNUD s'emploiera par ses investissements à renforcer la cohérence de ce processus.
发署将投资加强这一进程的一致性。
Le Processus de Bruxelles a pris fin et ne sera pas rétabli.
布鲁塞尔进程已经结束,不会再次重启。
Le Myanmar ne peut permettre ni accepter une ingérence flagrante dans ce processus politique interne.
缅甸不能允许或接受对这一本政治进程的公然干涉。
Cela améliorerait la responsabilisation et éviterait la dégradation du mécanisme de gestion.
这将强化问责制并避免对进程带来负面影响。
Le processus nécessite un cadre multilatéral, et le débat d'aujourd'hui abonde d'ailleurs dans ce sens.
这一进程意味着一种多边框架,而今天的审议则证实了这种论点。
Ce processus devrait commencer avec les premières réunions du Comité préparatoire cette année.
这一进程应该始于该会议筹备委员会今年最初的一些会议。
Ce sont là des messages très négatifs envoyés à la communauté mondiale.
下面我谨阐述加拿大认为对此进程极为重要的一些组成部分。
Le groupe a décidé d'aborder également les aspects généraux du processus d'évaluation.
分组讨论小组决定还讨论有关技术需要评估进程的一般问题。
La communauté internationale devra accompagner le processus en cours de ce pays.
际社会应当支持该的目前进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la Chine a manifesté une volonté d'être engagée dans un processus.
但是中国已经了想要参与这一程的意愿。
Mais les démarches pour parvenir a un résultat sont parfois longues.
但得到结果的程往往漫长。
C'est normal que la règle du jeu ne change pas en cours de route.
在程中游戏规则不变是很常见的。
Au Royaume-Uni, la canicule perturbe les voyages en train.
在英国,热浪扰乱了列车旅行程。
Plusieurs éléments permettent de préciser le déroulement des faits.
有几个因素可以确定案件的程。
A partir de 1758, le cours de la guerre s'inverse, et cela pour plusieurs raisons.
从1758年开始,战争的程发生了逆转,有几个因。
Les femmes et les étrangers étaient exclus du processus.
妇女和外国人被排除在这一程之外。
Au cours de l'histoire, la composition de l'atmosphère et la température ont d'ailleurs grandement varié.
在历史程中,大气的组成和温度也有很大的变化。
On est au début du processus de discussion avec l'Union européenne.
我们在和欧盟讨论程的最初阶段。
Son histoire, dit-il, est à l'image de la jeune industrialisation de l'Inde.
他说,他的历史反映了印度年轻的工业化程。
Cheng Xin supposa qu'il s'agissait de la séquence de démarrage d'un système d'exploitation.
程心大概看是一个操作系统的程。
On peut vous considérer comme de véritables garants de méthodes et du bon déroulement des process.
我们会把你们当做方法和程运转良好的保证人。
Du coup ça avance très lentement.
所以拍摄程很慢。
Ils accélèrent un peu le processus.
这样可以加快程。
Donc échouer, oui, mais tout en changeant quand-même le cours de l'histoire.
是的,他失败了,但同样改变了历史程。
Et sommes-nous comme le craignent plusieurs ONG au début d'une bétonnisation plus large de cette zone.
我们是否正如多家非政府组织所担忧的那样,正在目睹该地区大规模城市化程的开端?
Et par conséquent, l'influence de ce contact élémentaire sur l'évolution de la civilisation humaine resterait immense.
对文明的程产生巨大的实质性的影响。
Le processus se termina rapidement et, comme chaque fois, sur un échec.
程很快结束,同每次一样,没有结果。
Tout part du processus de la prise de décision. Jamais personne ne part de cette question.
“问题是在整个的决策程中,始终没有人从这个层面上思考问题。
Ensuite, on a les émissions provenant de procédés industriels et surtout de la combustion de ressources fossiles.
接着,排放来自工业程尤其化石资源的燃烧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释