有奖纠错
| 划词

Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.

慢慢地,她们牵著我手,黑暗迎接我,我只想投入其中。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais quel accueil il me destine.

我不知道他准备怎样迎接我。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut affronter les épreuves avec philosophie.

我们应该要以达观态度迎接挑战。

评价该例句:好评差评指正

Accueillir les démangeaisons, ne surtout pas se gratter.

迎接痒感,杜绝抓挠。

评价该例句:好评差评指正

Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.

理将在外国元首下飞机时候迎接他。

评价该例句:好评差评指正

Les bénévoles ont bien été préparés pour accueillir les visiteurs.

志愿者已经完全准备好迎接游客了。

评价该例句:好评差评指正

Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.

前进永无止境念是我们以最优服务迎接挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons accueil chaleureux et sincère à la crédibilité de votre arrivée.

我们愿以热情服务和真诚誉来迎接你们到来。

评价该例句:好评差评指正

Une zone de l'aéroport a été aménagée pour accueillir ces 114 enfants et leurs parents.

部分已经预留出来,专门迎接114个海地儿童及他们法国家长。

评价该例句:好评差评指正

Elle est aussi un défi. ce défi là, je veux le relever avec vous.

它也是种挑战。这个挑战,我想和你们迎接。你们可以相我。

评价该例句:好评差评指正

Nous Anyang l'enthousiasme pour saluer votre arrivée.

我们将以安阳人热情,迎接到来。

评价该例句:好评差评指正

Voilà une drôle de façon d'accueillir ses amis!

这就是他迎接朋友奇特方式。

评价该例句:好评差评指正

Ces rapports et analyses permettent d'élaborer des solutions mondiales à ce phénomène, selon différentes perspectives.

这些报告和分析工作从不同角度,协助制定迎接挑战全球应对政策。

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté que la solution de ce problème passait par des mesures spécifiques.

他还指出,要迎接这种挑战,就必须采取具体行动。

评价该例句:好评差评指正

Relever ce défi, c'est élaborer ensemble des réponses aux problèmes posés.

迎接挑战,我们必须共同合作,找到对现有问题解决方案。

评价该例句:好评差评指正

La Belgique est disposée à relever ce défi et à prendre ses responsabilités.

比利时愿意挺身迎接挑战并肩负起自己责任。

评价该例句:好评差评指正

Pour y faire face, il faut la coopération internationale la plus large possible.

迎接这些挑战,我们需要进行尽可能广泛国际合作。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie s'emploie à aider d'autres États dans ce sens.

澳大利亚致力于帮助其他国家迎接这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons les affronter avec un certain degré de réalisme.

我们应当以某种程度务实精神去迎接它们。

评价该例句:好评差评指正

Et je suis convaincu que tous les membres relèveront ce défi.

我相所有会员将迎接挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补养, 补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰雪奇缘》精选

Mais, moi, j'avais tellement hâte que ça change !

我都等不及迎接这改变!

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Les losanges, restez ici pour accueillir Petit Rond.

菱形待在这迎接小圆。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Dès qu'il accosta sur l'île, les chiots accoururent à sa rencontre, pour fêter son arrivée.

上岛,小狗就跑来迎接他,庆祝他的到来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il fallait bien, cependant, entretenir les réserves de Granite-house, en vue du prochain hiver.

为了迎接冬天,“花岗石必须保持相当数量的储备物资的。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

J'ai hâte d'accueillir tous les invités !

我都等不及要迎接所有人了!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)

Les arbres verdissent et fleurissent pour accueillir l’été qui va venir le 22 juin.

树木葱茏,花枝绽。准备迎接6月22日即将到来的夏季。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Saisissons le jour et l’instant présent! Ensemble, accueillons l’année 2020 !

让我只争朝夕,不负韶华,共同迎接2020年的到来。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

C'est là qu'ils ont partagé leur premier lever de soleil.

迎接日出。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Accueillons la nouvelle année avec plein d'espoir.

让我满怀希望,迎接新的年。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais non, je me suis même entraînée à accueillir les invités.

没有啊,我甚至练习了如何迎接客人。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Vous serez non seulement accueilli avec le sourire, mais vous pourrez voir des produits étonnants.

你不仅会得到微笑的迎接,你还能看到让人惊讶的些产品。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Vous êtes prêts pour cette première journée ?

准备好迎接新的学年吗?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Allez, du courage, je t'attends au point d'arrivée avec des bouquets de fleurs.

鼓足勇气,我在终点拿着鲜花迎接你。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

En route pour un petit tour du monde des jours de l'An !

让我来转圈,看看世界迎接新年的日子!

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Pour accueillir ce nouveau chat j'ai acheté quelques accessoires, histoire de la mettre ienb'

为了迎接这只新来的小猫,我准备了些小东西,来讨她高兴。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

On aura vraiment fait le parcours du combattant pour récupérer ce chat.

为了迎接这只猫,我真的要长途跋涉。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Pour bien faire les choses, il y a plusieurs séries de coutumes à observer.

为了能做好迎接新年的准备,中国人会遵守系列的习俗。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et c'est aussi un embellissement de plus qui permet de mieux accueillir les touristes.

这也种额外的点缀,可以更好地迎接游客。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Didier Pireski et Alexandre Godin sont partis à leur rencontre.

迪迪埃·皮雷斯基和亚历山大·戈丁迎接

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J'en aurai le courage et la vie reprendra alors complètement.

我有勇气完完全全的迎接新生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接