有奖纠错
| 划词

Accueillir les démangeaisons, ne surtout pas se gratter.

迎接痒感,杜绝抓挠。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais quel accueil il me destine.

我不知道他准备怎样迎接我。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut affronter les épreuves avec philosophie.

我们应该要达观态度迎接挑战。

评价该例句:好评差评指正

Voilà une drôle de façon d'accueillir ses amis!

这就是他迎接方式。

评价该例句:好评差评指正

Les bénévoles ont bien été préparés pour accueillir les visiteurs.

志愿者已经完全准备好迎接游客了。

评价该例句:好评差评指正

Nous Anyang l'enthousiasme pour saluer votre arrivée.

我们将安阳人热情,迎接到来。

评价该例句:好评差评指正

Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.

总统或总理将在外国元时候迎接他。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons accueil chaleureux et sincère à la crédibilité de votre arrivée.

我们愿热情服务和真诚信誉来迎接你们到来。

评价该例句:好评差评指正

Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.

前进永无止境信念是我们最优服务迎接挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il est capital que la Commission soit à la hauteur de ce défi.

委员会必须迎接这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit relever le défi.

国际社会必须挺身迎接这个挑战。

评价该例句:好评差评指正

Mais elle doit d'abord se résoudre au changement.

但它必须迎接变革挑战。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un défi que le Kenya a su relever.

肯尼亚能够迎接这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

Et je suis convaincu que tous les membres relèveront ce défi.

我相信所有会员将迎接这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu d'être à la hauteur de ce défi.

现在正是迎接挑战时候了。

评价该例句:好评差评指正

La République de Corée a activement relevé les défis de la mondialisation.

大韩民国积极迎接全球化挑战。

评价该例句:好评差评指正

C'est un défi que nous pouvons et devons relever.

这是我们可而且必须迎接挑战。

评价该例句:好评差评指正

Je suis persuadé que nous y arriverons.

我坚信我们将奋起迎接挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à relever ce défi.

我们已经做好迎接这一挑战准备。

评价该例句:好评差评指正

La Grèce prend des mesures pour relever ce défi.

希腊正行动起来,迎接这个挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Les vacances, ça se prépare, pour les bonnes choses, comme pour les moins bonnes.

假期,要准备好好事,也要做好准备坏事。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Les losanges, restez ici pour accueillir Petit Rond.

菱形待在这里小圆。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Mais, moi, j'avais tellement hâte que ça change !

我都等不及这改变!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il se leva et s’élança au-devant de Morrel.

伯爵跑过去

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il fut accueilli par un joyeux vacarme.

是一片喧闹。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il fut salué par des hurlements de rire.

观众嚎啕大笑着上台。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Tout le monde se leva pour recevoir le nouveau venu.

众人都起身人。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

J'ai hâte d'accueillir tous les invités !

我都等不及要所有人了!

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Vous êtes prêts pour cette première journée ?

你们准备好学年吗?

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Le Roi lui alla présenter la main à la descente du chariot.

国王前去她,扶她下车。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Son oncle l'accueillit à sa manière habituelle.

弗农姨父以惯常方式

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Aujourd'hui, les visiteurs sont les bienvenus.

如今土楼四八游客。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

C'est là qu'ils ont partagé leur premier lever de soleil.

那是们第一次一起日出。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J'en aurai le courage et la vie reprendra alors complètement.

我有勇气完完全全生活。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Je pense qu'on est prêt pour la surprise là.

我想我们已经准备好惊喜了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous êtes prêts pour cette potée d'enfer ?

你准备好这锅无敌炖菜了吗?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Isabel se leva pour accueillir son invitée.

伊莎贝拉站起身客。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Accueillons la nouvelle année avec plein d'espoir.

让我们满怀希望,一年。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais non, je me suis même entraînée à accueillir les invités.

没有啊,我甚至练习了如何客人。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Avant de descendre pour les accueillir, le chauffeur actionna l'ouverture de la malle arrière.

司机先开启后备厢,然后下车们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接