Et notre engagement commun pour le développement de l'ordinateur de rayonnement.
共同致力与我国电脑防射事业发展。
Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.
只有四国家遭受了原子射致命影响。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明该地区所有危射源并采取相应安全措施。
En l'absence d'une telle capacité, il est impossible d'obtenir les relevés de grande qualité nécessaires.
没有这种能力就无法取得必要高质量紫外射数据记载。
Les principaux impacts de l'électronucléaire sur la santé humaine sont dus aux rayonnements ionisants.
核能源对人体健康产生主要影响来自所涉电离子造成射。
Les conclusions du Forum sur Tchernobyl sont rassurantes quant à la radioactivité résiduelle.
切诺贝利论坛定论载有关于切诺贝利事故射影响令人信服信息。
Toutefois, à mesure que son utilisation s'accroît, le danger de fuites de rayonnements ionisants augmente.
与此同时,随着原子能使用范围扩大,原子射泄漏危性增大。
Les radiations de source artificielle sont elles-mêmes de deux origines.
然而,人为射可以有来源。
Les conséquences des radiations nucléaires sont un véritable drame.
核射后果确实是悲剧性。
Beaucoup continuent de souffrir des conséquences des radiations.
许多人至今仍在遭受核射带来后果。
Toute demande relative au commerce de matières radioactives est subordonnée à l'accord préalable de l'Office.
如果请求进行放射性材料贸易,必须得到射防护局事先批准。
L'Iraq pâtit également de la radiopollution en raison des activités industrielles et militaires.
由于工业和军事活动,伊拉克还是射污染受害者。
Une politique et une stratégie nationales de gestion des déchets radioactifs sont en cours d'élaboration.
目前正在制订国家射废物管理政策和战略。
Il ne faut pas sous-estimer l'importance de la stabilité des activités du Comité scientifique.
稳定对射科委活动而言极为重要。
II.A1.004 Équipement individuel pour détecter les rayonnements d'origine nucléaire, y compris les dosimètres personnels.
二.A1.004 检测核源射人设备,包括人剂量仪。
Les radiations ont affaibli les systèmes immunitaires des individus.
射削弱了人免疫系统。
Près de 70 % des retombées radioactives après l'explosion ont atterri au Bélarus.
爆炸后射落尘70%降落在白俄罗斯。
Presque 10 % de son territoire directement irradié.
大约有10%领土直接受到射影响。
Le Comité a évalué les radioexpositions additionnelles engendrées par les activités militaires et pacifiques.
委员会评价了军事及和平活动导致额外射照射。
L'exposition médicale représente, et de loin, la principale forme d'application pacifique des rayonnements.
关于射和平用途,医疗照射是最主要形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une personne sur Mars serait soumise à 50 fois plus de radiations que sur Terre.
人类在火星上会受到比在地球上多50倍辐射。
Mais il y a aussi des rayonnements nocifs.
但也有有害辐射。
Ces deux accidents nucléaires ont entraîné des rejets radioactifs mauvais pour la santé.
这两次核爆导致了对健康有害辐射泄露。
Mais ces nouvelles capacités ne nous exposent-elles pas davantage aux ondes ?
但这些新功能不是接触到更多辐射吗?
Justement, ces ondes sont-elles plus puissantes que celles de la 4G ?
这些辐射是否比4G辐射更强?
Le moment où le rayonnement solaire est à son maximum s'appelle le solstice d'été.
太阳辐射最大时间称为夏至。
« C’est la première cause d’exposition de l’homme à la radioactivité naturelle.»
“这是人类接触天然辐射首原因。”
Mais le degré de transparence pourra être réglé sur les fréquences du fond diffus cosmologique.
但在宇宙背景辐射波段上,其透明度可以进行调节。
Les pluies d'étoiles filantes portent le nom de la constellation dans laquelle se situe leur radiant.
流星雨以其辐射点所在星座来命名。
C'est le champ magnétique de notre planète qui nous protège de ces radiations.
是星球磁场保护免受这些辐射影响。
En cas de fuite ou d’accident de réacteur, des régions entières peuvent être irradiées par des nuages radioactifs.
当发生核泄漏或反应堆事故时,整片地区都会受到核辐射烟云影响。
En cas de contact direct avec la peau, oui, le rayonnement peut être nocif et provoquer des brûlures.
如果直接接触皮肤,是,辐射可能有害并导致灼伤。
Celles-là, nuancées des vifs reflets du calcaire, auraient suffi à la construction de toute une ville de marbre.
前者带有石灰石强烈辐射无限色度,可能足够建筑整整一座大理石城市。
Vous pouvez toujours être exposé aux rayons gamma ou d'autres rayonnements à l'intérieur d'une voiture ou d'un bus.
您仍然可以在汽车或公共汽车内受到伽马射线或其他辐射影响。
Dos au soleil, sous la protection de ses rayons radioactifs, elle deviendra le poste avancé le plus coriace.
它背靠太阳,处于其辐射掩护之中,将成为最坚固阵地。”
Dans le même temps, les puissantes radiations provoquées par la matière aspirée ont fait fondre la roche alentour.
与此同时,物质进入黑洞时产生巨量辐射也迅速熔化周围岩石。
Lorsque les particules solaires ionisent des atomes d'oxygène situés à basse altitude, un rayonnement de couleur verte est émis.
当太阳粒子在低海拔地区电离氧原子时,会发出绿色辐射。
Les gaz à effet de serre retiennent en fait une partie du rayonnement infrarouge provoquée par le rayonnement solaire.
温室气体其实拦住了太阳辐射引起一部分红外辐射。
La désintégration de la matière fissile contenue dans la bombe génère des radiations qui se propagent beaucoup plus loin.
原子弹中裂变物质衰变产生辐射传播得更远。
Ils irradient les personnes à proximité, dont 29 pompiers qui meurent dans les jours qui suivent.
它辐射了近处人,其中29位消防员在接下来几天死掉了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释