有奖纠错
| 划词

L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.

落成后,波斯湾海水将在体育场外部正面上方流过,起到冷却作用同时也在外观上赋予一种美感。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits concernés dans les équipements mécaniques, auxiliaire de la catégorie des entreprises d'exportation.

主要从事机械类产品设备,类备件出口业务。

评价该例句:好评差评指正

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

关于摄像重放系统裁判问题论战又起。

评价该例句:好评差评指正

Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.

这些见面在安大略天主教儿童会雇员完全监视之下。

评价该例句:好评差评指正

L'aide au commerce est un complément crucial à l'ouverture des marchés dans bien des pays.

助是向许多国家开放市场一个关键施。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies et la communauté internationale jouent un rôle subsidiaire d'appui aux efforts nationaux.

联合国和国际社会发挥着对国家努力提支持作用。

评价该例句:好评差评指正

Tous les acteurs principaux étaient assistés par leurs hauts dirigeants, conseillers et responsables.

各位首长均得到其高级领导人、顾问和官员

评价该例句:好评差评指正

Les doter d'appareils d'assistance appropriés peut permettre aux handicapés de jouir du degré maximum d'autonomie.

适当器械,可使残疾人具有尽可能最高程度独立性。

评价该例句:好评差评指正

Pour la plupart des autres, il s'agit d'une fonction auxiliaire, d'appui à des activités constitutives.

对多数其他组织来说,采购只是它们执行它们固有职能附属活动。

评价该例句:好评差评指正

Cela renforcerait nos propres efforts qui ont déjà abouti au renforcement significatif du système judiciaire.

这将能够我国自己努力,我国自己努力已经大幅度加强了我国司法体系。

评价该例句:好评差评指正

Elle reconnaît également les efforts concertés de l'Organisation des États américains.

我们还承认美洲国家组织所作努力。

评价该例句:好评差评指正

Certains pourraient entraver leur capacité de subventionner ces secteurs.

一些承诺有可能限制它们为这些部门提能力。

评价该例句:好评差评指正

La famille élargie joue un rôle moindre en tant qu'institution sociale auxiliaire.

家庭扩大后作为社会机构所起作用反而小了。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, nos efforts doivent être accompagnés d'un appui international.

但是,我们努力还应得到全世界性支持。

评价该例句:好评差评指正

Un deuxième tronçon de 40 kilomètres, formé de clôtures, prolongerait le mur principal vers l'est.

据报道,另一座长40公里屏障已确定从主墙向东延伸。

评价该例句:好评差评指正

Un principe de subsidiarité est-il appliqué, explicitement ou implicitement, dans la réglementation des marchés internationaux?

是否有一些作用概念明确地或隐含地适用于国际市场管制?

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate qu'El Tadamone n'a pas fourni d'éléments de preuve pour étayer les pertes déclarées.

小组认为,El Tadamone公司未能提关于所称损失证据。

评价该例句:好评差评指正

L'inclusion de couples sérodiscordants dans le protocole de reproduction assistée est déjà une réalité.

西班牙已经有一方感染艾滋病毒夫妻利用生殖议定书案例。

评价该例句:好评差评指正

Le volume de travail du personnel paramédical a donc sensiblement augmenté.

为此,现有1个医务人员工作量大幅增加。

评价该例句:好评差评指正

L'activité du Forum devrait constituer un complément important pour les travaux de la Commission.

该论坛预期将可作为对委员会工作重要单位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arillode, arine, arioso, Arisaema, ariser, Aristamide, aristarainite, aristarque, Aristida, Aristide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Il est cependant muni de moteurs auxiliaires qui permettent d’effectuer une éventuelle correction de trajectoire.

但是卫星上配有引用,在可能需要轨道修正时使用。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Comme nous l'avons vu au tout début, la fonction auxiliaire va équilibrer la personnalité.

就像我们刚开始看到能会平衡人格。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si votre fonction dominante est tournée vers l'intérieur, votre fonction auxiliaire est tournée vers l'extérieur.

如果你们主宰能是内向,你们能是外向

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

Plusieurs centaines d’exemplaires ont déjà été vendus à Kinshasa, sans aucune publicité ni soutien gouvernemental.

在金沙萨市,这种火盆已近被卖出几百个了,没有做任何广告,也没有得到政府

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Est-ce qu’il s’agit d’un pas supplémentaire vers une surveillance étatique assistée par l’outil numérique ?

这是不是向数字工具国家监控迈出又一步?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le quatrième jour, on annonça l'ouverture de l'hôpital auxiliaire dans une école maternelle。

在第四天,由一所幼儿医院宣布开业。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

La plante, c'est vraiment en cas de besoin, un petit plus.

植物药品真的只是在需要时,起到一个小作用。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Oui. N'y a-t-il donc aucun système d'aide à l'interprétation du contenu de ces informations ?

“是,没有译解系统吗?”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et ce qu'on observe en premier, c'est leur fonction auxiliaire.

我们首先发现,是他们能。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et si votre fonction dominante est tournée vers l'extérieur, votre fonction auxiliaire est tournée vers l'intérieur.

如果你们主宰能是外向,你们能是内向

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cet arrêt de toute activité cérébrale entraîne celle des fonctions vitales, parfois maintenues par une assistance médicale.

所有大脑活动停止都会导致生命停止,生命能有时是通过医疗来维持

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Désintox a fouillé, mais n’a trouvé aucune défense de la PMA par l’ex-garde des

Désintox做了一些调查,但没有在议会网站上找到这位前司法部长对医学生育任何辩论。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce qu'on observe en premier, c'est leur fonction auxiliaire.

人们首先能看见,是他们能。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Pour les INTP, leur fonction auxiliaire est l'Intuition Extravertie, Ne.

对于INTP,他们能是外向直觉,Ne。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La vente en vrac peut être proposée en libre-service ou en service assisté dans les points de vente ambulants.

散装销售可以存在于无人售货地方或者在有服务巡回销售点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Terminé aussi, les chauffages d'appoint dans les chalets.

小木屋中加热器也已完成。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Double claquage des adducteurs, plus un lumbago qu’il a qualifié lui-même de… “spectaculaire” !

双重分解, 再加上他自己描述伦巴戈..." 壮观" !

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il pourrait être mis en examen ou placé sous le statut de témoin assisté.

他可能会被起诉或被置于证人地位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le passage de l'auxiliaire de vie peut s'avérer salutaire.

生命通过可以证明是有益

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Plusieurs aides à la rénovation énergétique revues à la baisse, et pas qu'un peu.

能源几种工具向下修正,而不仅仅是一点点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Arius, arizona, arizonite, ARJ, arkansas, arkansite, arkélite, arkhangelsk, arkose, arkosique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接