有奖纠错
| 划词

Je vous saurais gré de m'aider à assurer l'économie du temps et quand les cinq minutes réglementaires arriveront, vous entendrez un petit coup de marteau de courtoisie.

为了最好地利用我们的个发言者到商定的5,我将轻敲我的小木棰作为客气的提醒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dissendium ! murmura Harry en donnant un coup de baguette sur la statue.

“左右分离!”哈利自语道,又去那石头女巫。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lupin tapota sa bouilloire avec sa baguette magique et un jet de vapeur jaillit aussitôt du bec verseur.

平用魔杖壶,壶嘴便突然喷出一股蒸气来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il tapota la carte avec l'extrémité de sa baguette magique en murmurant: « Méfait accompli ! »

他举起地图,用魔杖的末端它并且咕哝道:“恶作剧完毕!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il les lui tendit et toute l'équipe stupéfaite la regarda tapoter les verres avec sa baguette magique en marmonnant: Impervius !

他把眼镜递给她,整个球队惊讶地看着,赫敏用她的魔杖哈利的眼镜,说了声:“防防湿!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接