I1 franchit le Pont avec la légèreté d'un oiseau.
他像鸟一样轻快地过了桥。
Épaisseur moyenne, combiné durs et doux, pieds, le port confortable, marche rapide.
厚薄适中,软硬合脚,适,步行轻快。
Ce vieillard est encore bien allant.
这个老头步履还很轻快。
L'abbe emmena la jolie dame assez lestement pour se trouver a quelques pas en avant de la caravane.
神父扶丽太太,走得好不轻快,抢几步赶到这一队人。
On entendait pour la première fois la voix sèche et rapide d'un "charmant petit monstre" qui allait faire scandale.
我们第一次听到来自一个“迷人小怪物”轻快声音,这个“迷人小怪物”正打算制造一起丑闻。
Le dernier coup de 9 heures vient de sonner quand Cornélius entend dans l'escalier un pas léger. Quelqu'un ouvre le guichet.
9点钟声刚结束,Cornélius听到了楼梯道传来轻快脚步声,有人打开了牢窗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une chanson assez pétillante, très joyeuse.
这是一首非常轻、欢乐歌曲。
Lockhart sortit du bureau d'un pas lent.
洛哈特迈着轻步走了出去。
Cela dit, il sauta légèrement sur le sable.
说过这话,他轻跳在沙滩上。
Sur le pavé sombre, une forme courait légèrement.
一个黑影在阴暗路面上轻迅速跑动。
Maximilien retint la main du comte entre les siennes.
基督山轻跳下车,伸手扶下艾曼纽和马西米兰。
Pour dessiner la tête d’un cheval, tu fais un trait légèrement du nez.
为了马头,你从鼻开始轻一条线。
Le théâtre du boulevard attire le grand public par des pièces légères et amusantes.
林荫道戏剧由于其内容轻和幽默吸引了许多观众。
– Tiens ta baguette prête, Harry, dit-il d'un ton joyeux.
“杖准备好,哈利。”他语调轻说。
Elle grimpa lestement dans le vieil escalier pour écouter le bruit que faisait son cousin.
她轻爬上破旧楼梯,听堂兄弟响动。
Bonjour, tout le monde, dit-il d'un ton énergique. Belle journée.
“大家早上好。”珀西轻说,“天气不错。”
Madame Pomfresh s'avança d'un pas décidé vers le lit de Harry.
庞弗雷夫人现在从黑暗病房那一端轻向哈利走来。
– Alors, ça va, dit Hermione qui ne souleva plus d'objections.
“噢,那就好。”赫敏轻说,没有再提出异议。
Alors Grethel la poussa vivement dans le four, claqua la porte et mit le verrou.
然后Grethel将她轻推入烤箱,关上了门,并上了锁。
Il repartit d'un pas vif, passant devant une auberge vide et quelques maisons.
他迈着轻脚步走着,经过了一家空荡荡小酒馆和几所房屋。
L’abbé emmena la jolie dame assez lestement pour se trouver à quelques pas en avant de la caravane.
神甫搀着美丽太太,故意轻走在众人前面。
D'un pas léger, Stanley traversa le magasin et se dirigea vers un portant près de la vitrine.
斯坦利脚步轻穿过店铺,走向橱窗旁一个挂衣架。
Le cœur léger et les bras libres, ils redescendirent l'escalier.
他们悄悄走下旋转楼梯,总算摆脱了诺伯这个沉重负担,他们心情和手一样轻。
Vif, alerte, résistant, La sonorité du monde ne trompe pas.
轻,警觉,有抵抗力,这个词在全世界用法中基本都是这样。
Cosette, un peu moins rêveuse que Marius, était gaie, et cela suffisait à Jean Valjean pour être heureux.
珂赛特不象马吕斯那样神魂颠倒,她比较心情轻,这样已够使冉阿让乐了。
Ils parcoururent des couloirs zébrés de rayons de lune qui projetaient l'ombre des croisées sur le sol.
他们沿着走廊轻走着,月光从高高窗口洒进来,一道道横在上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释