有奖纠错
| 划词

Malgré l'augmentation notable des fonds fédéraux par rapport aux exercices précédents, le Ministère des villes estime qu'il est urgent d'accroître les investissements publics, en particulier sous forme de ressources à des conditions de faveur, dans le logement, l'assainissement et l'infrastructure urbaine aux trois échelons gouvernementaux, tout en se préoccupant des familles dont le revenu mensuel représente trois salaires minimaux et qui constituent la grande majorité des Brésiliens touchés par la pénurie de logements et d'infrastructure dans les villes du pays.

年相比,联邦资金增长幅度较大,不过,部仍然认为迫切需要加强三级政府在住房、卫生和基础设领域的公共投资,尤其是资源形式的投资,并适当关注月收入不超过最低工资三倍的家庭,在巴西各个受住房和基础设短缺影响的人群,这些家庭占了绝大多数。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2024年9月

A cause d'un excès d'eau, la récolte française de blé tendre atteint son pire niveau depuis 8 ans: 26 millions de tonnes, contre 35 millions l'an dernier.

- 资源过剩,法国收成达到8年来的最差:2600吨,而去年为3500吨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杜瓦瓶, 杜烯, 杜烯酚, 杜英属, 杜宇, 杜仲, 杜仲胶, 杜仲皮, 杜仲属, 杜撰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接