À ce moment-là, le commandant des forces d'occupation s'est approché et, penché au-dessus d'Iman sans défense, a tiré à deux reprises dans la tête, est reparti, s'est retourné et a tiré sur elle, « pour confirmer qu'elle était bien morte », pour reprendre son expression.
这时,占领军指挥官走过去,站在无助的伊曼身前,向她的




,
后走
,然后又转身向她的身体射出一连串子弹,他说,这是为
“有把握将其杀死”。
·波
魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers
还要留下来再跟罗恩和赫敏说几句话。
了
凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix
里劳妮教授呆呆地站在原地,胸脯剧烈地起伏着。



