有奖纠错
| 划词

Ils ont le droit de pratiquer leur propre culture et d'utiliser et d'enseigner leur propre langue.

们有权践行们自己文化、教授和运用们自己语言。

评价该例句:好评差评指正

Les pays doivent faire preuve de bonne volonté, être tolérants et vivre dans la paix et l'harmonie.

各国应表现出善意,践行宽容,以及和平、和睦地共处。

评价该例句:好评差评指正

Il a toujours appliquer le vieil adage : « Toujours dialoguer, toujours négocier, ne jamais rompre ».

直在践行那句老话:坚持对话、坚持谈判,永不背弃。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tâcher de nous montrer à la hauteur de ce mandat dans notre travail de tous les jours.

我们应当在日常工作中努力践行这项任务。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie qu'elle doit honorer les engagements qu'elle a pris, y compris ceux relatifs à la mobilisation des ressources.

这即意味着践行承诺,包括调集资源承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement chinois attache beaucoup d'importance à la primauté du droit au niveau international, comme sa pratique en témoigne.

中国政府高度重视并践行国际法治。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons simplement les mettre en œuvre au jour le jour, mesure après mesure, programme après programme, mandat après mandat.

我们只需每天步步、个任务个任务地去践行

评价该例句:好评差评指正

Toute personne au Botswana a le droit de pratiquer sa culture, de professer et de pratiquer sa religion et d'utiliser sa langue.

博茨瓦纳个人都有权践行们自己文化,宣扬和实行们自己宗教以及使用们自己语言。

评价该例句:好评差评指正

Les membres des Forces armées, les policiers et les fonctionnaires qui veulent exercer ce droit de grève doivent observer d'autres procédures déterminées par la loi.

对柬埔寨皇家武装部队来说,想要践行上述权利和公务员还必须遵循其法律程序。

评价该例句:好评差评指正

Elles les respectent toutes, et s'attachent à garantir que chacun puisse librement croire ou ne pas croire, que chacun puisse pratiquer son culte dans la dignité.

们尊重所有信仰,致力于确保人人都可以自由选择宗教信仰,并能以有尊严践行其信仰。

评价该例句:好评差评指正

De façon plus générale, compte tenu des crises et des situations d'urgence qui nous assaillent, que faut-il faire pour que l'ONU puisse mettre en œuvre les principes de le Charte?

更广泛点,考虑到我们所面临危机和紧急情况,联合国需要怎样做才能践行《宪章》各项原则呢?

评价该例句:好评差评指正

Les efforts en matière de maîtrise multilatérale des armes, de désarmement et de non-prolifération sont une partie indispensable du cadre de la sécurité internationale et un important volet de l'application de la nouvelle notion.

多边军控、裁军和防扩散努力,是国际安全框架重要组成部分,也是践行新安全观重要面。

评价该例句:好评差评指正

Face à l'aggravation des conflits internationaux, signe avant-coureur d'un affrontement potentiel des civilisations, le Liban pourrait bien représenter un exemple international fort utile d'un laboratoire vivant de dialogue entre les cultures et les religions.

在国际冲突不断恶化,预示着各种文明有可能发生冲突情况下,黎巴嫩切实践行不同文化和宗教对话,很好地起到了十分需要国际表率作用。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous devons unir nos forces et notre sagesse pour maintenir la paix et la sécurité internationales et pour nous employer à pratiquer la tolérance et à vivre ensemble dans la paix, en bons voisins.

所以,我们需要群策群力,维护国际和平与安全,并努力践行宽容,以彼此和平睦邻相处。

评价该例句:好评差评指正

La coopération du Gouvernement soudanais est déterminante pour régler l'une des multiples questions soulevées par la crise complexe qui sévit dans ce pays, à savoir celle ayant trait à la lutte contre l'impunité et à la primauté du droit.

苏丹紧急局势错综复杂而且涉及面面。 要解决其中个与打击有罪不罚现象和践行法治有关面,苏丹政府合作是关键。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à féliciter nos jeunes d'avoir suivi les messages axés sur l'abstinence, la fidélité conjugale et l'utilisation de préservatifs, d'avoir compris les programmes relatifs aux compétences pratiques et à un mode de vie sain et d'y avoir participé.

我们要赞扬我们青年人践行禁欲、忠贞、使用保险套信息,也要赞扬们理解和参与生活技能和健康生活式培训

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, le consensus sur cette résolution a été préservé, au moins jusqu'à présent, parce que la présidence suédoise des consultations officieuses a rempli avec énergie son rôle de chef de file et a fait preuve d'objectivité professionnelle lors des négociations.

幸运是,由于非正式协商主席瑞典在谈判期间发挥了强有力领导作用并践行了富有专业精神客观性,至少到目前为止,关于这项决议草协商致得以维持。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair depuis le début que les États Membres voulaient que la Commission de consolidation de la paix soit un organe opérationnel qui s'acquitte bien de son mandat, et les accomplissements de la Commission montrent qu'elle a relevé ce défi.

开始会员国就希望建设和平委员会成为践行其职责实质性机制,而该委员会到目前为止取得成就显示其确实不负众望。

评价该例句:好评差评指正

La Convention indiquait donc clairement que le Comité devait tenir compte de toutes les informations, et non pas seulement de celles qui figuraient dans la proposition telle qu'elle avait été présentée initialement par son auteur, d'une façon « intégrée et équilibrée » comme le Comité l'avait toujours fait.

因而,《公约》已清楚阐明,委员会应如其在工作中所践行样,全面均衡地对所有信息进行考量,而不应仅局限于提提交人原先在提中提交信息。

评价该例句:好评差评指正

Dans un contexte marqué par la crise financière, il est temps d'établir un système des Nations Unies cohérent et que tous les donateurs et pays récipiendaires s'acquittent de leurs engagements internationaux pour réduire la souffrance des plus démunis, qui sont les plus gravement touchés par la crise.

在金融危机背景下,个协调联合国系统以及所有捐助和受益国践行其国际承诺——减少受危机影响最为严重最贫穷民众苦难——恰逢其时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypodermose, hypodesmine, hypodiploïde, hypoergie, hypoesthésie, hypoeutectoïde, hypofonction, hypogalactie, hypogastre, hypogastrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Et c'est exactement ce qu'il faisait dans ses maximes.

这正是他在格言创作中践行的理念。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

On est là pour persévérer, on est là pour faire des choses au quotidien.

旨在坚持,旨在每日践行

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Qu'est-ce qu'ils font tous les jours ?

每天都在践行哪些事?

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Si chaque jour, tu répètes de bonnes actions, si tu as de bonnes habitudes, tu rencontreras le succès.

若能每日践行有益的举动,培养良好习惯,成功自会水到渠成。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

J'essaye aussi d'appliquer ce principe dans mes relations avec les autres et j'ai une grande règle : c'est de ne jamais quitter quelqu'un en étant fâché.

系中我也践行着类似准则:绝不在怒气未消时与对方分离。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

À l'approche de leur trentaine, ils veulent mettre en pratique leur conviction, créer une entreprise pour faire avancer les causes sociétales qui leur tiennent à coeur.

到了快三十岁的时候,他践行自己的信念,创办一家企业,推动他心的社会事业。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Si tu fais ces trois choses-là, vraiment, pendant que les autres se plaignent - je te rappelle que les autres, la majorité se plaint - si toi, tu fais ces trois choses-là, tout ira bien pour toi.

当你真正践行这三件事时,请记住当沉溺抱怨之——你若坚持实践,前路必将畅通无阻。

评价该例句:好评差评指正
Parents, enfants, d'ici et d'ailleurs

Par exemple l'excellence, si l'une de vos valeurs c'est l'excellence, vous devez vous attacher à faire du mieux que vous pouvez tout ce que vous faites pour que les enfants vous voient vivre cette valeur.

例如卓越, 如果你的价值观之一是卓越,你就必须尽力做好每一件事, 让孩子看到你践行这一价值观。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Keira s'en rendit compte, attrapa le journal, appela l'homme qui s'éloignait, mais il avait déjà tourné le coin de la rue. Vackeers avait tenu la promesse qu'il avait faite à Ivory, il serait de retour ce soir à Amsterdam.

凯拉好像意识到了什么,她拿起报纸,喊着那个正在远去的,可是就这一会儿的工夫,那个已经转过街角看不到了。维吉尔践行了他对伊沃里许下的诺言,当晚他就回了阿姆斯特丹。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Le père est aussi pasteur et le dimanche ses sermons sont écoutés religieusement par le quartier en général et par la jeune Maggie en particulier qui va très tôt mettre en application les préceptes de son père.

她的父亲也是一位牧师,每逢星期日,整个街区的都虔诚地聆听他的布道,而年轻的玛吉尤其专注。她很早就开始践行父亲的教诲。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Une citation que j'ai entendue dans un livre audio et qui m'inspire pas mal, c'est : " si une chose est valable, s'il est intéressant de faire quelque chose, eh bien il est intéressant de le faire tous les jours" .

我在有声书中听过一句颇受启发的话:“若一件事值得做,便值得日日践行”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hypoglucidique, hypoglycémiant, hypoglycémiante, hypoglycémie, hypoglycémique, hypoglycine, hypognathe, hypogonadisme, hypographe, hypogyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接