有奖纠错
| 划词

Quand je suis sortie, la pluie n'était pas trop grande.Après commencer à courir et avec du vent, les gouttes de pluie sur le visage sont devenues de plus en plus froides et dures.

刚出去时候觉得雨还不大,也许是跑动因,雨点打在脸上越来越凉,越来越疼。

评价该例句:好评差评指正

Je suis conscient que parmi les grandes puissances, en particulier celles qui disposent d'arsenaux nucléaires, la Grenade n'est qu'une petite souris entre les pattes d'éléphants géants mais ce que le représentant des États-Unis vient de dire à propos de la tenue d'un débat franc sur la vision du monde des gouvernements est en effet un sujet important.

我意识到,对大国而言----尤其是对拥有核武器大国来说----格林是在大象大腿之间跑动小老鼠而已,但是,美国代表刚才关坦率讨论各国政府世界观一席话确实事关重大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

J’aime pouvoir courir et être à l’aise dans mes vêtements.

我喜欢可以和穿着舒适的服装。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sur le pavé sombre, une forme courait légèrement.

一个黑影在阴暗的路面上轻快地迅速

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Ils tournent au sol sur une main, font courir leurs jambes autour de leur tête, se relèvent d'un bond puis se figent dans une pause stylée.

他们单手在地上旋转,腿绕头,然后一跃而起,在一个比较具体时尚感的姿势。

评价该例句:好评差评指正
兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le lendemain, 17 février, le soleil levant réveilla de ses premiers rayons les dormeurs du Maunganamu. Les Maoris, depuis longtemps déjà, allaient et venaient au pied du cône, sans s’écarter de leur ligne d’observation.

第二天,2月17,旭用它晨光唤醒了蒙加那木山上的睡眠者。毛利人一直在山脚下来回,始终不离开他们那条监视线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接