有奖纠错
| 划词

Les actifs capitalisés ne sont pas amortis.

产非摊销或折余值。

评价该例句:好评差评指正

Aucune organisation n'inscrivait le matériel durable dans un compte d'actifs.

没有一个组织将非消耗性设备

评价该例句:好评差评指正

Ces immobilisations ne sont ni amorties ni dépréciées.

这些存货既没有摊销也没有贬值。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ont entamé un processus rapide de capitalisation des fonds obtenus.

在某些地方,获得金已经开始迅速

评价该例句:好评差评指正

ONU-Habitat a contribué à la capitalisation du Fonds des citadins pauvres de Moratuwa.

人居署向Moratuwa城市贫民基金的提供了捐赠。

评价该例句:好评差评指正

Elles représentent environ 20 % des cotations et 33 % de la capitalisation boursière totale.

它们约占上市量的20%,市场总的33%。

评价该例句:好评差评指正

Ces stratégies sont la récupération d'actifs non productifs et la capitalisation d'entreprises de mini-chaînes.

对无效益产进行重组,以及对小型生产线企业进行

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que les pays donateurs redoublent d'efforts pour contribuer à ce Fonds.

捐助国加倍作出努力以使该基金具有至关重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.

在世界证券市场,全球增加了股票市场的价值。

评价该例句:好评差评指正

Au Brésil, les coûts de recherche-développement doivent être capitalisés et amortis sur une période de 10 ans.

在巴西,研究与开发费用必须并在10年期限内摊销。

评价该例句:好评差评指正

Mais la norme autorise aussi, le cas échéant, l'incorporation de ces coûts dans le coût de l'actif.

但是,它也允许将借贷成作为一种替代办法。

评价该例句:好评差评指正

Pour survivre à la crise actuelle et couvrir ses dépenses opérationnelles, le programme a entrepris une décapitalisation progressive.

为了挺过当前衰退的困境,方案已经慢慢开始采取非措施来业务费用。

评价该例句:好评差评指正

Les cotisations de sécurité sociale sont immédiatement utilisées pour couvrir les prestations, plutôt que de s'accumuler par capitalisation.

社会保险金立即被用来支付社会保险金的成,而不是通过而予以积累。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.

尽管如此,新兴国家中的一些证券交易所市场和营业额程度惊人。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle économie, fondée sur le savoir et le commerce électronique, ouvrait des perspectives tout en soulevant des difficultés.

以知识和电子商务为基础的新经济既带来了新的潜力也带来了挑战。

评价该例句:好评差评指正

Sur les sociétés cotées à la Bourse de Londres et qui représentent plus de 60 % de sa capitalisation, 17 % sont étrangères.

在伦敦证券交易所上市占市场60%以上的公司中,有17%是外国公司。

评价该例句:好评差评指正

D'une façon générale, le taux de capitalisation est encore très faible et ne peut que continuer d'entraver le développement des PMA.

这意味着作为一个整体的最不发达国家的程度仍然很低,从而可能使它们的最不发达地位长期继续下去。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique compte plus d'une vingtaine de marchés boursiers, mais la plupart manquent de capitaux ou sont mal équipées pour les opérations transfrontalières.

非洲有20多个股票市场,中大多不足而且没有精良设备处理跨界交易。

评价该例句:好评差评指正

Dans son rapport précédent, le Comité a recommandé que l'on fasse la distinction entre les dépenses d'investissement et les dépenses de fonctionnement.

审计委员会在上一份报告中建议, 应将费用与业务费用分开。

评价该例句:好评差评指正

La capitalisation du marché boursier se montait à 126 milliards d'euros pour les sociétés nationales et à 260 milliards d'euros pour l'ensemble des sociétés.

证券市场为1,260亿欧元(国内公司)和2,600亿欧元(所有公司)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陡角断层, 陡角山峰, 陡峻, 陡峻的, 陡峻峡谷, 陡立, 陡立的狭长通道, 陡脉冲, 陡盘旋下降, 陡坡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Ils produiront à leur tour des intérêts les années suivantes : on dit qu’ils sont capitalisés.

它们被称为资本化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Il y a le patronat qui propose la capitalisation.

有雇主提议实行资本化

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语

On peut envisager deux hypothèses : La première consiste à parier sur une accentuation de ce processus de capitalisation narcissique.

一个由赌注组成的这赌注将加深自恋的资本化过程。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Alors, sur les retraites, Olivier Faure pourrait durcir sa position, surtout que le mot " capitalisation" a été prononcé par le gouvernement.

因此,在养老金问题上, 奥利维尔·富尔可能会采取更强硬的立场,尤其府提了“资本化” 这个词。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

De son côté, le porte-parole du gouvernement affirmé que les forces loyales au président contrôlent la situation et l'a capitale et parle d'échec de la tentative de putsch.

就他而言,府发言人确认忠于总统的部队控制着局势,并已将其资本化,并变企图的失败。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

La solution intelligente aurait bien sûr été d'introduire il y a vingt ans, comme partout ailleurs, un pilier de capitalisation pour compléter un système par répartition qui prend l'eau.

明智的解决方案当然在20年前,像其他地方一样, 引入一个资本化支柱来补充已经捉襟见肘的现收现付制度。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

Le ministre des Finances proposes à ses créanciers, dont des gouvernements étrangers qui lui ont prêté de l'argent, soit de capitaliser les paiements qui leur sont dus, soit de se faire rembourser en roupies sri-lankaises.

部长向他的债权人,包括借给他钱的外国府,建议要么将应付给他们的款项资本化,要么以斯里兰卡卢比偿还。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陡峭地, 陡峭上升的山坡, 陡峭斜坡, 陡倾的, 陡倾地形, 陡倾斜, 陡倾岩层, 陡然, 陡头菌, 陡头峭壁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接