有奖纠错
| 划词

Si tout ça c'est pas ton truc, y'a pas de soucis entre nous, tu sais.

整体红色礼服红色蕾丝并不显眼,但质感立刻马上提高。

评价该例句:好评差评指正

Rhodium et plaqué-or, K d'or, d'argent de couleur, de texture ferme, montrant une excellente qualité.

并镀以铑金、K金、纯银分色,质感强烈,表现出卓越品质。

评价该例句:好评差评指正

Un gros bouquet de fleurs cueillies récemment dans un vase vert-de-gris, de grosses traces de pinceau contrastent la qualité de vase en porcelaine.

插上一新鲜花,笔触突出质感

评价该例句:好评差评指正

La Société d'exploitation de la flexibilité des fils métalliques de qualité série, éblouissante de couleurs, à faire preuve de la Yong Ya magnifique texture.

本公司经营之金银线系列品质柔软,色泽光彩夺目,展现出雍雅华丽之质感

评价该例句:好评差评指正

Je suis secrétaire d'Pizhi la protection de l'environnement et suffisante texture est douce, claire de vos lignes, haut de gamme boîte-cadeau est le matériau de choix.

我司环保充皮纸质感柔软,纹路您清晰,是高档礼品盒首选材料。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont choisi finalement des formes géométriques simples et compactes plutôt que vers du mobilier très dessiné, vers un matériau brut tel le béton plutôt que le bois.

他们最终选择了简约紧凑几何外形而不追求 ** 建筑,使用更粗糙(粗质感)混凝土材料而非木材。这个très dessiné怎么译呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pouponnière, poupoule, pour, pour autant, pour autant que, pour cause de, pour l'amour de dieu, pour le moment, pour l'instant, pour que,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Après, je vais jouer sur les textures avec le poireau.

接着,我会通过不同的来处理大葱。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On a senti toutes les textures et tous les goûts des différents champignons.

我们受到了不同蘑菇的所有和味道。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Les couleurs, les étages, les textures, pour moi, j'ai rempli ma mission.

颜色、层次、很到位,我觉得我完成了任务。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Comme la crème de mascarpone, tout à fait.

对,差不多就像马斯卡彭奶油的

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On aura du croquant, du fondant, plusieurs textures, plusieurs couleurs.

既有脆的,又有软的,有各种和颜色的变化。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Le tout sera bien cuit quand vous aurez une texture assez crémeuse comme ça.

像这样呈现奶油状时,它就煮好了。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ça donne vraiment une texture de caramel, c’est super foncé.

它确实具有焦,颜色很深。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un gras très dur qui va amener une note, assez florale aux produits.

一种非常有的肥肉,会给香肠增加一种花香的味道。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un peu amère, avec une petite texture qui accroche à la dent.

有点苦,有一点粘在牙齿上的

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans la version de Villeneuve, il semble plus naturel, plus texturé.

在维伦纽瓦的版本中,声音显得更加自然,更有

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Quelque chose de très texturé, finalement sous certaines conditions de débit, c’est un allié.

非常有的东西,最后在一定的输出量的条件下,是个好帮手。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'ai retrouvé beaucoup de goût, beaucoup de texture.

我找到了很多味道,很多

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Déjà, on a une texture de foie, d'abat.

首先,我们得到的是一种肝脏或内脏的

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On sent qu'il y a de la consistance.

看起来很有

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Donc pas d'enduit, pas de peinture, les bâtiments affichent directement la texture du béton.

不使用抹灰或油漆,建筑直接展现混凝土的原始

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Des petits disques qui brillent, métalliques.

亮片是一些闪亮的、金属的小圆片。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je veux rappeler tout simplement ce qu'on retrouve dans la croquette.

我只是想再现鱼饼中的那种

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Autour de l'asperge, croquant et crémeux.

芦笋,酥脆加奶油双重

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et du coup ils vont avoir des textures différentes.

他们能体验到不同的

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour faire illusion du blanc d'œuf.

这样就可以模仿蛋白的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


présidentiel, présidentielles, présider, présidium, présignalisation, presle, Presles, preslite, présocratique, présol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接