Cyangugu Tire sur le nom du patron du nom, mais aussi le vieux dicton «hub» de l'homonyme.
古古轮胎服务部的店名取自于老板的姓氏,同时也是古语“毂”的谐音。
A propos du titre, Vallée des migrateurs, en fait le titre en chinois c'est Vallée des Oies sauvages.
关于这次给博客取的标题,中文当然立即深其谐音之趣,法语有这层意思了,只翻译成候鸟谷罢了。
141- le mot absent partout dans le poème : la honte, assonant et cohérent avec tout le reste.
词缺失所有地方在诗里,羞惭,半谐音的和符合逻辑的这些都保存着.
Isaiah Berlin a intitulé l'un de ses livres The Crooked Timber of Humanity, et cela représente un point essentiel.
以赛亚·伯林为其一本书取名为“人类的不和谐音”,这是一个根本问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On parle de la " t" euphonique.
我们称之为谐音" t" 。
Euphonique en fait, ça veut dire que ça aide la prononciation.
谐音词,事实上,它意味着以有助于发音。
D'accord. Alors ensuite on va voir le " T" euphonique.
行。我们接下来看 谐音字母" T" 。
Ensuite, on va voir le " L" euphonique.
我们继续,来看看谐音字母" L" 。
À leur défaut il plaçait des jeux de mots qu’il avait appris.
要是没有成语用,他就会用学来一些双关语或者谐音词。
Oui. Exactement ! - Ça veut dire quoi ce mot euphonique ?
没错!-这个谐音词是什么意思呢?
Alors, quatrième et dernier point, on va voir le " S" euphonique.
好了,第四也是最后一,我们来看看谐音字母" S" 。
Il paraît qu’on obtient, dit Gazonal, l’amitié de la loge, comme celle de tout le monde, par les loges…
“看来赢得门谊就和赢得其他人谊一样,用都是包厢(在法语中,门和包厢是同一个字,其复数形式与“颂扬之辞”谐音,故这句话听上去也解为“… … 用都是颂扬之辞”),… … ”加佐纳勒说。
Son objectif, dit-elle, n'est pas d'être députée mais de jouer sur cette homonymie pour faire parler du Mouvement de la Ruralité.
- 她说,她目标不是成为一名议员,而是利用这个谐音让人们谈论农村运动。
Vous avez compris mon délire à chaque nouveau palier d'abonnés, j'adore écrire un gros sketch what the fuck avec un jeu de mots pété, pour marquer le coup.
你们应该已经明白了,每当订阅数达到新里程碑时,我都会创作一个超离谱短剧,还会配上一个烂到爆谐音梗,来纪念这个时刻!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释