Un analphabète est une personne qui ne sait ni lire ni écrire.
文盲意味着不会读也不会写字的人。
Mon père apprenait à lire des enfants de six ans.
我父亲教六岁的孩子读。
Il lisait peu et déteste d’être seul.
他很少读讨厌孤身一人。
Vos parents n’ont pas assez tenu a vous voir instruits.
“你们的父母没有尽心让你们好好读。
Il finance les enfants des zones rurales pour faire leurs études.
他资助农村小孩读。
Dans quelle ville allez-vous étudier ? Est-ce que vous connaissez cette ville ?
您将去哪个城市读?您了解那个城市吗?
Lorsqu'il lit à voix haute, mon fils trébuche sur les mots difficiles.
我儿子大声读时,遇难读的词便读得磕磕绊绊的。
A force de lire le même livre, on entrevoit son sens.
读百遍其义自见。
Aimer lire me semble une tradition que les Français préservent consciemment.
欢读,似乎成为了法国人自觉保留的一种传统。
Il a beaucoup travaillé en vue de cet examen.
他曾经为了这次考试用功读。
J'aime des voyages, le sport, la lecture et le cinéma.
我欢,欢运动,还有读,看电影。
Dans les pays développés, un jeune sur sept environ est dans ce cas.
在发达国家,年轻人中平均7人就有1人既不就业也不读。
En revanche, les femmes consacrent plus de temps que les hommes à la lecture.
另一方面,妇女的读时间要比男子多。
Quant aux enfants, seuls 50 % d'entre eux vont régulièrement à l'école.
约有50%的罗姆儿童正常上学读。
Plus de 4 000 enfants participent à des activités extrascolaires consacrées à la lecture.
000多名儿童参加了课外读活动。
En outre, 75 % des enfants roms de Serbie ne sont pas scolarisés du tout.
另外,塞尔维亚75%的罗姆儿童根本就不读。
Pouvoir lire et écrire aide les femmes à vivre mieux.
具有读写字的能力可改善她们的生活品质。
Cette voie leur offre la possibilité d'accéder aux collèges d'enseignement général.
这一计划为他们提供了进入普通初级中学读可能性。
Les enfants venus des campagnes éloignées y sont pensionnaires.
农村的孩子也来这所学校读,寄宿于学生宿舍。
C'est la raison pour laquelle l'expérience scolaire revêt une importance considérable.
因此,上学读才如此重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je fais mes études à l'institut des Langues étrangères.
我在外国语学院读书。
Ses plus beaux cadeaux, des livres pour apprendre.
他最大就是读书学习。
La lecture mon frère ! la lecture !
读书,兄弟,阅读!
L’ennui redouble. Il ne reste d’autre plaisir que la lecture et l’agriculture.
烦闷变本加厉。除了读书种地之外,再没有别消遣。
Le souvenir du vicomte revenait toujours dans ses lectures.
她一读书,总会回忆起子爵。
Samedi, je ne vais faire que livre un livre, parce que j'adore ça » .
我只看一本书,因为我喜欢读书。”
Ensuite, j'écoute de la musique, je lis ou j'écris à des amis.
着,我听些音乐,读书或者写信给我朋友。
Ah, vous lisez. Vous n'allez pas au bureau aujourd'hui ?
啊,您读书啊。您今不去办公室吗?
Louise et Nathalie, deux copines, sont élèves de la même école.
露易丝娜塔丽是好伙伴,她们在同一所学校读书。
L’empereur et l’impératrice s’y rendaient pour se reposer, se ressourcer, marcher ou lire.
后妃们在此休息,放松,读书或散步。
Je peux m'asseoir lire ou regarder un film… j'aime beaucoup lire.
我可以坐着看书或看电影… … 我真很喜欢读书。
Si les Français ne lisent pas plus, c'est parce qu'ils n'en ont pas le temps.
如果法国人不多读书,那是因为他们没有时间。
Non, je suis Chinois. Mais je fais mes études à Paris.
不,我是中国人。但我在巴黎读书。
Mais surtout, si ils lient, cette connaissance technique avec la possibilité d'innover.
但尤其,如果他们读书,这种技术任职就有改革机会。
Y a plus personne qui lit de nos jours.
这些没有人读书。
Franchement, j'ai eu de la chance pour mes études et tout, c'était très, très bien.
老实说,我在读书其他方面都很幸运,非常非常顺利。
Ils n'aiment pas beaucoup lire, ils achètent peu ou pas du tout la presse.
他们不是很喜欢读书,他们很少或者压根不买书。
En fait, j’ai commencé à lire à 8 ans, avec une histoire du Roi Lion.
事实上,我从8岁开始就读书了,读第一个故事是狮子王。
Ils aiment lire, ont généralement de nombreux centres d’intérêt et apprécient la politique.
他们喜欢读书,通常会去很多兴趣中心,并且喜欢参与政治。
Franchement, moi, la lecture, c'est pas mon truc.
说实话,读书并不是我菜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释