有奖纠错
| 划词

Il n'a besoin de grammairien puisqu'il connaît bien les règles de la grammaire .

他不需要语法老师,因为他已经很了解语法规则了。

评价该例句:好评差评指正

L'assimilation des règles de grammaire est difficile.

掌握语法规则很难。

评价该例句:好评差评指正

Et beaucoup de ces arrivent à se sortir de la pauvreté.

(这句大符合语法规则,大意如下)很多贫困人口能够摆脱贫困。

评价该例句:好评差评指正

Les vraies règles sont très précises... mais très compliquées.

法语语法规则很精确, 不过经常很复

评价该例句:好评差评指正

Quand nous parlons, nous ne pensons pas vraiment au vocabulaire, aux règles, c'est naturel car on a été exposé des années et des années au français.

时候,不会想到词汇,语法规则。这是很自然事,因为终年在法语语境中。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci est donc la source de cette grammaire, au sens où toute règle grammaticale entend simplement formaliser l'usage le plus répandu, ou en cas de divergences, le « bon usage ».

因此用法是语法之本,因为任何语法规则只是正式归纳最常见用法或不同用法中所谓“好用法”。

评价该例句:好评差评指正

Contenu du cours : faire d’abord un cours de grammaire sur « en » et « y » ; ensuite leur proposer des exercices d’application ;à la fin faire des corrections des exercices.

首先对语法规则进行讲解;然后,针对所讲内容做语法练习; 练习之后马上订正,给出正确答案。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi son maître, au sens où aucune règle grammaticale ne prétend modifier un bon usage établi, qui constitue simplement une exception s'il est contraire à une règle dégagée de l'usage le plus communément répandu.

其次,语法要服从用法,因为没有任何语法规则可以修改公认用法;如果这种用法不符合最常见用法总结出规则,那只是一种例外情况。

评价该例句:好评差评指正

Il est enfin son juge, au sens où la validité d'une règle grammaticale se mesure non seulement à sa logique et à sa simplicité, mais aussi et surtout au faible nombre et à l'ancienneté des exceptions qu'elle admet par rapport au bon usage.

最后,用法是语法评判准则,因为语法规则是否有效不仅要看是否符合逻辑和简洁,更要看它相对于好用法接受例外情况数量和存在时间长短。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Au lieu de mémoriser des règles de grammaire etc., il faut essayer de développer votre instinct pour la langue.

要尝试发展语言能,而不是记住语法等等。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On a beaucoup de règles de grammaire et une orthographe un peu spéciale à respecter.

我们要遵循很多语法以及比较特殊拼写法。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Vous n'apprendrez pas de règle de grammaire, de liste de vocabulaire.

(在这些课程中)你们将不会学习语法、词汇表。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il y en a déjà assez avec les règles de grammaire et d'orthographe.

已经够烦人了,还有语法和拼写

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La séduction n'est pas une science, ce n'est pas non plus de la grammaire.

追求不是一门科学,也不像语法那样有固定

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a même inventé plusieurs langues avec leur alphabet et leurs règles de grammaire.

甚至还发明了几种语言字母表和语法

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous avez peut-être vous aussi appris cette règle de grammaire.

你们也许也学过这条语法

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous apprenez des règles de grammaire.

你们学语法

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais non, je t'ai dit que cette règle de grammaire se trouvait dans le deuxième livre !

不对,我跟你说过,这项语法在第二册书中!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

N'apprenez pas de règles de grammaire.

不要学语法

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et évidemment, certaines règles basiques de grammaire, je laisse plus de détails dans l’article, le lien est dans la description.

关于某些语法,我会在文章中作出更加详细解释,链接位于描述处。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je fais plein d'efforts pour apprendre des listes de vocabulaire, des règles de grammaire et au contraire, c'était vraiment contre-productif.

我花了很多精力学习词汇表,语法,但这真适得其反。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Mais on devine les règles de grammaire à force de les répéter, donc pour commencer je trouve ça pas mal.

但是我们可以通过重复方式来猜测语法,所以我认为在初学时用还不错。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Lorsqu'on apprend une nouvelle langue, il faut se souvenir du vocabulaire, des règles de grammaire et des structures de phrases.

学习一门新语言时,你需要记住词汇、语法和句子结构。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pendant longtemps, on pensait que pour maîtriser une langue, il fallait commencer par apprendre par cœur toutes les règles de grammaire.

在很长一段时间内,人们觉得要想掌握一门语言,必须先背下所有语法

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et pour faire respecter la grammaire française, les académiciens portent un costume, une épée et ils se font appeler «les Immortels»

为了让大家遵守法语语法,法兰西学院院士身穿院士服,佩戴宝剑,人们称之为“Immortels”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Oui et nous expliquerons quelques expressions françaises typiques ou des mots intéressants ou même une règle de grammaire ou de prononciation.

,我们还会解释几个法语经典表达法,或者一些有趣单词,甚至一项语法或者发音

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Repérer toutes les règles de grammaire !

- 发现所有语法

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Une fois que vous avez développé cet instinct, vous êtes plus obligés de tout le temps penser aux différentes règles de grammaire.

一旦发展了这一能,你就不再需要一直考虑各种语法了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

N'essayez pas de réviser toutes les règles de grammaire que vous connaissez ou d'apprendre par cœur les choses que vous avez écrites.

不要试着复习所有你知道语法或者尝试背下你所写内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接