有奖纠错
| 划词

Elle a bien tracé, et en détail.

她策划以及和说明

评价该例句:好评差评指正

Pourriez-vous fournir des précisions complémentaires à cet égard?

文莱达鲁萨兰国能否进一步说明

评价该例句:好评差评指正

Pourriez-vous donner des précisions à ce sujet?

文莱达鲁萨兰国能否进一步说明

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration d'un tel régime pourrait nécessiter la création d'une structure complémentaire.

对此机制的说明可能规定必须建立一个额外的结构。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, veuillez donner des détails sur ses travaux.

如果说明该中心的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les modifications apportées aux manuels dans le programme national actuel sont énumérées ci-dessous.

以下说明了目前国教科书中所做的修改。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement n'a pas souhaité surcharger de détails la Commission de consolidation de la paix.

塞拉利昂政府不打算用说明来耗费建设和平委员会的时间。

评价该例句:好评差评指正

Enfin Mme Halperin-Kaddari demande davantage d'informations sur le partage des biens matrimoniaux en droit civil.

最后,她要求说明民法对婚姻财产分割所做的规定。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont décrites en détail dans la section « Exposition ».

暴露一节说明了这些内容。

评价该例句:好评差评指正

Les documents d'information renseignaient sur les progrès accomplis en matière d'intégration dans différents contextes.

背景文件提供了资料,说明了在联合国各种背景下将性别观点纳入主流方面的进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Pourrait-on avoir des précisions concernant l'application des dispositions du deuxième paragraphe de l'article 11?

能否说明第11条第2段的执行情况?

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a donné des informations sur les manifestations parallèles envisagées.

秘书处说明了附带活动规划的情况。

评价该例句:好评差评指正

Donner des détails sur les conditions ou les peines imposées aux manifestants.

说明针对这些抗议者规定的条件和/或处罚。

评价该例句:好评差评指正

Nous pourrions être aussi descriptifs que possible et entrer dans les détails.

我们可以尽量说明

评价该例句:好评差评指正

Ils ont soumis une pétition expliquant en détail leurs revendications.

他们还提出的诉状,说明其要求。

评价该例句:好评差评指正

Le Coordonnateur des secours d'urgence expliquera plus en détails ces recommandations en ce sens.

紧急救济协调员将更说明这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, veuillez fournir des précisions à ce sujet.

如果答案肯定的,说明情况。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez donner des détails spécifiques, si nécessaire.

酌情具体和说明

评价该例句:好评差评指正

Voir le paragraphe 3 du présent rapport pour une description détaillée de ces contrôles.

管制的说明参见本报告第3段。

评价该例句:好评差评指正

Décrire en détail la législation qui régit le droit de grève.

说明规约罢工权的立法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hutin, hutte, hüttenbergite, hutter, Huttonella, huttonite, Huysmans, huyssénite, hverléra, hversalt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Elle est précisée au sein d'un contrat soumis à l'assemblée générale des copropriétaires.

它在提交共有人大会的合同中有详细

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Est-ce que tu pourrais développer ça et expliquer un peu ton processus de création ?

你能详细一下并解释一下你的创作过程吗?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça veut dire c'est évident, je n'aurai même pas dû préciser.

这意味着这事是摆着的,我甚至不需要详细

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

J'explique en détails toutes les règles que je viens d'énoncer dans cette vidéo.

我会在这个视频里面详细所有刚刚讲解的规则。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Bien entendu, j'en parlerai beaucoup plus en détail sur des futures vidéos.

当然,我会在以后得视频中更详细

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说选集

Elle les dépeignit, ces misérables, détailla leur maladie.

她描绘那些可怜的人,详细他们的病状。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Dans le cas contraire, il doit détailler les pays pour chaque étape.

否则,必须对每一个步骤所操作的国详细

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Pendant qu'il détaillait son projet, la sonnerie du téléphone retentit.

正当他详细自己的构想时,电话铃声突然响起。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Chaque mot est expliqué et détaillé dans un article.

每个词都会被解释并且详细在文章里。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les plans trop rigides, mais aussi les instructions trop détaillées ne vous mettent pas à l'aise.

太严格的计划,还有特别详细让你们不自在。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Cet environnement de travail où on ne fait que suivre des instructions bien précises, mais avec des timings flexibles.

这种只要遵守详细,但是时间是弹性的工作环境。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je vais développer tout ça dans une vidéo spécifique pour chaque temps, pas de stress, chaque chose en son temps.

我将在每个时态的专门视频中详细这些内容,不要紧张,一切都有时机的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Aujourd'hui CONSOMAG fait le point sur les charges locatives ou récupérables : à quoi correspondent-elles et comment les vérifier ?

今天,CONSOMAG要详细租赁费用或者可收回费用:它们代表什么,如何确认呢?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et ces trois chantiers prioritaires constituent la feuille de route du gouvernement que la Première ministre détaillera dès la semaine prochaine.

这三个优先的方面构成了政府的路线图,总理将在下周详细

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc il y a des cycles plus courts aussi qui sont possibles, je ne vais pas rentrer dans tous les détails.

所以有些学习阶段会更加短,这也是有可能的,我就不详细了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

En mai dernier, lorsqu'il avoue le meurtre de M.-T.Bonfanti, il précise le mode opératoire.

- 去年五月, 当他承认谋杀 M.-T. Bonfanti 时,他详细了作案手法。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Les détails sont en bas dans la description.

详细信息位于的底部。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les documents pourraient aussi préciser le parcours de L.H.Oswald.

这些文件还可以详细 L.H.Oswald 的历程。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est exactement pour ça que je ne peux pas élaborer !

这正是我不能详细的原因!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

E.Macron doit les détailler en personne cet après-midi.

E.Macron 必须在今天下午亲自详细

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydarthrose, hydathode, hydatide, hydatidologie, hydatidose, hydatidosehépatique, hydatiforme, Hydatigera, Hydatina, hydatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接