有奖纠错
| 划词

Avec le plein appui et la coopération des États Membres, l'organisation a un programme de travail dynamique qui a toujours été au diapason des besoins de son époque et vise à répondre efficacement aux défis qui se posent dans la société internationale contemporaine et aux nécessités de l'élargissement de notre organisation sur les deux continents africain et asiatique.

在其成员充分支持与作下,我们组织执行一个生气勃勃工作方案,方案始终跟上时代于迎接整个当代际社会面临挑战,以及满足包括亚洲和非洲两个大日益增加会员

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation apprécie hautement son rapport «Nous, les peuples : le rôle des Nations Unies au XXIe siècle» qui fait une analyse pointilleuse et sans complaisance des grands défis de l'heure et propose en même temps la démarche à suivre pour les surmonter afin de vivre dans un monde à l'abri du besoin et libéré de la peur, sur une planète digne de nous.

代表团高度赞赏他报告《我们人民:21世纪作用》,报告对现今时代巨大挑战进行了认真全面分析,提出了应对这些挑战办法,以便使人们有可能生活在一个免于匮乏和恐惧,可以实现我们理想世界上。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet de résolution et le présent débat sont les manifestations de l'attachement de l'ONU à cette question multidisciplinaire et complexe inscrite à l'ordre du jour de l'Assemblée générale, au titre de laquelle la communauté internationale déploie des efforts dans les domaines de la coopération et de l'intégration des activités et des mesures normatives requises par l'historique Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

决议草案和今天辩论表明了对大会议程上这一多学科和复杂项目承诺,际社会根据项目在划时代海洋法公约》规定作和协调活动及管理措施领域正在作出努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


齿轮珩磨, 齿轮机构, 齿轮节锥角, 齿轮联轴器, 齿轮马达, 齿轮模数, 齿轮磨床, 齿轮啮合, 齿轮式滑车组, 齿轮式进料器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2024年12月合集

La compagnie qui distribue le gaz en Moldavie appartient pour moitié à Gazprom, le géant russe, un héritage des temps soviétiques, et un différend oppose les actionnaires.

天然气分销公一半股权归俄斯天然气工业股份公所有,时代遗产,股东之间存在纠纷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


齿形的, 齿形雕刻, 齿形圈, 齿牙伶俐, 齿叶桐属, 齿音, 齿龈, 齿龈的, 齿龈结瓣, 齿龈炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接