有奖纠错
| 划词

Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.

雨果善于运用各种韵律手段。

评价该例句:好评差评指正

Ce vers cloche.

这句韵律有毛病。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?

这是史那种对过往怀古忧伤吗?

评价该例句:好评差评指正

Je connais les poèmes de Shangyin LI par cœur.

李商隐烂熟于心。

评价该例句:好评差评指正

Il lui propose de composer un poème avec le temps qu’il lui faudrait pour faire sept pas.

小编有幸找到曹植七步法文版,马上抱上来给家分享。

评价该例句:好评差评指正

C'est un poème d'un grand poète, Dufu.

这是杜甫

评价该例句:好评差评指正

Le langage, même le langage poétique, s’avoue impuissant à traduire le mystère qui est à son origine.

语言,甚至是语言,若要传达本源奥妙,这个志向是无能为力

评价该例句:好评差评指正

Les mots de W. H. Auden définiront l'avenir de l'humanité, son histoire.

奥登类历史角度来定义未来。

评价该例句:好评差评指正

Rapidement, Phillis Wheatley produisit suffisamment de poèmes pour remplir un livre.

不久,菲利士·惠特利写足以编成一本书。

评价该例句:好评差评指正

Cathrine nous a donné un poète francais trois jours avant. C'est pas mal.

前两天上课时老奶奶给一首,感觉还不错。

评价该例句:好评差评指正

Mais je l’aime comme je t’aime. Je voudrai tant, tu en es le vivant poème.

可是爱它就像爱你一么希望,你就是它一首

评价该例句:好评差评指正

Psa 23:1 Cantique de David. L'éternel est mon berger: je ne manquerai de rien.

1 (。)耶和华是牧者,必不至缺乏。

评价该例句:好评差评指正

Un poète est un talencieux pianiste qui transforme le poème en une belle mélodie au monde.

一首好比一曲美丽旋律, 而就是把它献给世钢琴家.

评价该例句:好评差评指正

En 30 ans Richard Clayderman a joué plus de 8 000 fois la « Ballade pour Adeline ».

30年间RC演奏《水边阿蒂丽娜》/《致艾德琳》超过8000次。

评价该例句:好评差评指正

Le détour par l'expression poétique est une façon de tisser le lien entre renouvellement liturgique et renouvellement de la vie spirituelle personnelle.

表达是一个迂迴,透过这个方式,织就起礼仪更新与个灵修生活日新之间两者关系。

评价该例句:好评差评指正

Chaque mot sur le tableau noir est comme une étoile en diamants, je crois que le Dieu a érirt ces phrases pour nous.

黑板上每个字仿佛都闪烁着柔和光芒,相信这是神写给

评价该例句:好评差评指正

En réalité, il faut mettre une série de décimales, mais le chiffre que je donne est suffisant pour les besoins de la poésie.

英国坦尼森写了一首《罪之幻影》,数学家巴比奇拜读后给写了如下一封信。

评价该例句:好评差评指正

Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».

回头看一看出发点,不禁想到意旦丁一句“星星之火可燃为熊熊烈焰”。

评价该例句:好评差评指正

Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.

特别在宗教领域里,透过不同形式,永恒地道出:所要传达真理--神真理,超越了本身表达力。

评价该例句:好评差评指正

Un beau rêve est comme une belle poésie, il est possible de les rencontrer mais impossible de les demander,ils nous arrivent souvent au moment imprévu.

美丽梦和美丽,都是可遇不可求,常常在最没能料到时刻里出现。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


amaryllidacées, amaryllis, amas, amas de neige, amassement, amasser, amastie, amateloter, amateur, amateurisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Mais ça n'a rien à voir avec le sens premier du poème !

但这与这首原意无关!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Le troisième coin était en proie à une discussion poétique.

在第三角落里,大家正谈着问题。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le sphinx répéta les vers suivants.

她把下面两行又念了遍。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Poésie et poème s'opposent donc comme le générale et le particulier.

所以歌和区别就在于概括性全体,体。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Cette lettre que je voulais si belle a la laideur des lettres anonymes.

我优美变成了丑陋匿名信。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Alors, par combien de serments, par combien de caresses chacun de ces vers n’était-il pas démenti !

当时,这两行行都受到他多少誓言和多少抚爱驳斥啊!

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, des vers parfumés à l’odeur du billet de la suivante de madame de Chevreuse.

“好,写带香,与谢弗勒斯夫人侍女寄给你样香

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et y'a un gars qui va adorer ça !

人会喜欢这样

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il racontait ses pêches et ses combats avec une grande poésie naturelle.

他常用句子有声有色他讲述他打鱼和战斗故事。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Quelle est votre compréhension du poème et je sélectionnerai quelques commentaires dont on parlera dans une prochaine vidéo.

你们对这首理解什么,我将选择些评论,我们将在未来视频中讨论。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

J'retombe aussi sur des lettres qu'on a pu m'écrire.

我读到了别人给我写

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ils demandent à la table de compléter les poèmes interrompus.

他们在仪式中要求完成缺失

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce sont souvent des poèmes pour enfants, sur la pastèque par exemple.

它们通常儿童歌,比如关于西瓜

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ouais c'est un peu un poème sur le fait que je suis en train de mourir.

没错,这首我正在死亡。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Par exemple, avec ce poème très très célèbre de Victor Hugo.

比如,维克多·雨果这首非常著名

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

En voici un extrait, la première partie du poème.

这首摘录。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et là au moment où tu couches ton gamin arrive LA fameuse poèsie.

当你哄孩子睡觉时,首著名就来了。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Si vous avez des poèmes un peu nul à me partager en commentaires, n'hésitez pas !

如果你们要在评论处和我分享跛脚,不要犹豫哦!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est du coup un poème qui est ouvert, donc, on peut trouver le sens qu'on veut.

所以它首开放,所以我们可以找到我们想要理解。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et on a un poème de Tyrtée en alexandrins français.

我们还有首由提尔泰奥斯用法语亚历山大体写成

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amazonien, amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide, ambassade, ambassadeur, ambassadrice, Ambassis, ambatoarinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接