有奖纠错
| 划词

Il reste que l'Agence a eu davantage le souci d'offrir des logements aux jeunes actifs.

不过,国家房屋设局将更多的精力集中在为年轻的劳动者提供住房。

评价该例句:好评差评指正

Yanggu Shandong, le soleil a été Ltd revêtement décoratif Yanggu Construction Bureau des personnes morales, a été fondée en 1999.

山东阳谷县阳光装饰涂料有限公司是阳谷设局的实体企业,1999。

评价该例句:好评差评指正

Ces formations font partie de celles qui sont dispensées sous l'égide des bureaux de renforcement des capacités régionaux dans le cadre du PRJ.

上述培训是各州能力设局通过司法体系改主办各种培训中的一些例子。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau des régions, le PRJ est coordonné par les bureaux de renforcement des capacités et les programmes de réforme judiciaire par les Cours suprêmes régionales de chaque région.

在区域州一级,司法体系改由能力设局协调,而司法改由每个州的州最高法院协调。

评价该例句:好评差评指正

Les États régionaux ont également entrepris des formations successives par l'intermédiaire des membres de leurs conseils régionaux respectifs et des fonctionnaires chargés de faire respecter la loi sous les auspices de leurs bureaux chargés du renforcement des capacités.

各区域州也在其能力设局的支持下,通过各自州议会员以及执法人员开展了一系列培训。

评价该例句:好评差评指正

Ce comité est présidé par l'autorité responsable de la délivrance des licences relatives aux biens à double usage, à savoir l'Agence de l'entreprise et du bâtiment, qui relève du Ministère des affaires économiques et commerciales, et constitué de représentants des ministères des affaires étrangères, de la justice, de la défense et de la science et de la technologie, ainsi que de plusieurs organes subsidiaires.

委员会由丹麦的两用物品许可证发放机构(经济和工商事务部领导下的住房和设局)主持,代表来自外交部、司法部、国防部、科学技术部以及一些下属机关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2022年7月合集

Plusieurs responsables d'Open Russia ont été emprisonnés dans des affaires que leurs partisans qualifient de coups montés.

一些开放俄罗官员因支持者所说的设局而被监

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报复(手段), 报复、复, 报复措施, 报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接