Il a aussi demandé la mise en liquidation des deux sociétés, et s'est fait nommer liquidateur.
他还申请清算这两个公司,并使自己被认命财产清算人。
La loi sur l'égalité s'applique également à la branche exécutive du Gouvernement ; en conséquence, toutes les nominations à des postes émanant du Conseil des Ministres doivent satisfaire aux normes requises en vue d'une représentation équilibrée des femmes.
平等法还适用于政府行政部门;因此,部长
议做出
所有认命都必须符合女性均衡代表性
要求。
Conscient de l'importance des migrations, le Gouvernement a créé des institutions spécialisées, tandis que trois Assistants spéciaux ont été nommés pour conseiller le Président sur les questions relatives à la diaspora, la traite des personnes et le travail des enfants, ainsi que sur les migrations et les affaires humanitaires.
由于意识到移徙重要性,我国政府设立了处理这一现象
机构,同时认命了三名特别助理
总统提供有关移徙事宜、贩运人口和童工以及有关移徙与人道主义事务
建议。
La coopération entre l'Organisation maritime internationale (OMI) et la CARICOM, renforcée par la nomination par la CARICOM et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) d'un Conseiller régional en sécurité maritime devrait donner lieu à des actions positives dans un domaine de plus en plus préoccupant pour la région, à savoir la protection et la préservation de la mer des Caraïbes.
国际海事组织与加勒比共同体之间合作,由于加勒比共同体和联合国开发计划署认命了一位区域海事安全顾问而得到加强,这一合作还应在该区域日益关注
方面即保护和保存加勒比海方面取得十分积极
进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。