Le groupe s'est réformé après avoir été dispersé.
小组在解散又重新组成了。
Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.
乐队在一场巡回告别演出,于2008年解散。
Face à cette situation, les parties prenantes ont engagé un examen du programme de démantèlement.
针执行不力的情况,参与解散工作的利益攸解散案进行了一次联合审查。
Les associations ne peuvent être dissoutes par un acte de gouvernement.
政府不得以任何行动解散社团。
Le Centre peut être dissous par la Conférence générale de l'ONUDI.
工发组织大会解散科技中心。
Le 28 octobre, la Knesset a décidé de se dissoudre.
28日,以色列议会同意解散。
L'équipe n'aurait pas dû être dissoute si vite.
该小组不应如此快地被解散。
Des élections générales doivent avoir lieu dans les 70 jours qui suivent une dissolution.
在解散之70须举行大选。
Des progrès ont été réalisés sur le plan du démantèlement des groupes armés illégaux.
在解散非法武装团体面取得进展。
Le Secrétaire général a dû dissoudre l'équipe d'établissement des faits.
秘书长不得不解散实况调查组。
Les modalités de cette démobilisation doivent être modulées en fonction des objectifs poursuivis.
解散的形式必须适应所追求的目标。
De l'avis d'Israël, le Comité spécial devrait être dissous dès que possible.
以色列认为,应尽快解散特别委员会。
En quelques jours, les forces de facto s'étaient totalement éparpillées.
在几之,这些部队就完全解散。
Les autorités indonésiennes doivent poursuivre leurs efforts pour démanteler complètement ces bandes.
印尼当局应继续努力彻底解散这些团伙。
Il peut également déclencher la démission du Gouvernement si ce dernier perd sa confiance.
它还在政府失去信任时解散政府。
La Norvège comprend la décision du Secrétaire général de dissoudre l'équipe.
挪威理解秘书长解散该小组的决定。
Nous sommes profondément préoccupés par la décision de faire avorter la mission d'établissement des faits.
我们解散调查团的决定深感切。
Le Gouvernement devrait donc veiller à ce qu'elle soit totalement démantelée.
因此,政府必须确保民防部队彻底解散。
Toutes les autres unités armées seront dissoutes.
所有其他武装部队都将解散。
L'opération de démantèlement n'a jusqu'ici pas abouti à des résultats concrets.
解散非法武装团体工作迄今未能取得切实成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le président a aussi le pouvoir de dissoudre l'Assemblée.
总统也有权解散大会。
Pourrait entraîner une nouvelle dissolution de l'Assemblée Nationale, mais dans ce cas, ce ne serait pas tout de suite.
这可能导致国民议会重新解散,但在这种情况下,它不会立即解散。
Cette dissolution, elle peut être prononcée uniquement dans un an.
这种解散只能在一内只能进行一次。
Nous le voyons aussi chez nos amis allemands qui viennent de dissoudre leur Assemblée.
我们在刚刚解散议会的德国朋友身上也看到了这一点。
La dissolution de l'Assemblée nationale, c'est quoi et ça sert à quoi exactement ?
国民议会的解散,这是什么这准来说有什么用?
Il signe les lois, peut renvoyer des ministres et dissoudre l’Assemblée nationale.
总统签署法律,他能解雇部长,也能解散国民议会。
Toutes les organisations, associations, équipes, groupes et clubs d'élèves sont dissous à compter de ce jour.
〖兹解散一切学、协会、团队和俱乐部。
Les bataillons politiquement douteux sont dissous et leurs hommes réintégrés dans des bataillons plus sûrs.
政治上可疑的营被解散,他们的人重新编入更安全的营。
En 1997, Jacques Chirac dissout l'Assemblée nationale dans l'espoir d'y obtenir une plus forte majorité.
1997,雅克·希拉克解散了国民议会,希望获得更多票数。
Le 9 juin dernier, je me suis adressé à vous pour annoncer la dissolution de l'Assemblée Nationale.
6月9日,我向你们发表讲话,宣布解散国民议会。
Mesdames et Messieurs, cette dissolution, je ne l'ai pas choisie, mais j'ai refusé de la subir.
女士们、先们,这次议会解散不是我的本意,但我拒绝服从。
En cas d'impossibilité de gouverner, la Constitution permet cependant au président de la République de dissoudre l'Assemblée nationale.
在无法执政的情况下,宪法允许共和国总统解散国民议会。
La Compagnie des 100 associées est dissoute, et le 1er intendant est envoyé au Canada, Jean Talon.
100家联营公司解散,第一个意向人让-塔伦被派往加拿大。
L'interdiction de la publicité, certains le revendiquent, mais si les entreprises n'arrivent plus à vendre, elles vont licencier.
有人要求要禁止广告,但是,如果公司不能再销售产品,公司就会解散。
En 1794, après avoir dissout les ordres religieux, la Révolution s'attaque à la cathédrale et à son cloître.
1794,在解散宗教修会后,法国革命袭击了大教堂及其修道院。
En résumé, dissoudre l'Assemblée nationale aide à s'assurer que le gouvernement fonctionne bien et respecte les choix des citoyens.
总结一下,解散国民议会帮助保政府运作得好且尊重公民的选择。
Le Parlement grec a été dissous ce mercredi.
希腊议会于周三解散。
18 ont été arrêtées pour avoir refusé de se disperser.
18人因拒绝解散而被捕。
Mais il ne peut pas dissoudre le Sénat.
但他不能解散参议院。
En Tunisie, le gouvernement a annoncé sa dissolution.
在突尼斯,政府宣布解散。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释