有奖纠错
| 划词

Cela est vrai également pour les changements climatiques, auxquels cette séance est très opportunément consacrée.

本届会议恰当致力解决气候变化,在方面也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Il faut apporter une réponse plus efficace au problème de la violence sexuelle et sexiste.

必须更加有效解决性暴力和针对性别的暴力

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然政府对改善青年就业情况负有重要责任,他们不可能单枪匹马解决

评价该例句:好评差评指正

Nous lui sommes très reconnaissants d'avoir fait de ce défi un succès.

他成功解决个挑战,们非常感他。

评价该例句:好评差评指正

L'octroi de droits de propriété peut effectivement réduire les problèmes de la pauvreté urbaine.

授予财产权将有效解决城市贫困

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, nous aimerions signaler l'importance d'une solution pragmatique et rapide.

们要指出,有必要切实和迅速解决是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.

虽然确实出现了土地都被友好解决了。

评价该例句:好评差评指正

Le Viet Nam estime que l'ONU devrait se montrer plus active en la matière.

越南认为,联合国应更积极参与解决

评价该例句:好评差评指正

Pour une action efficace, nous devons commencer par être clair concernant nos propres priorités.

若要有效解决,首先必须明确们的重点。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie contribuait activement au règlement du problème de la dette de l'Afrique.

俄罗斯联邦积极参与解决非洲的债务

评价该例句:好评差评指正

Nous devons promouvoir des solutions pacifiques, justes et durables aux conflits et aux différends.

们必须推动和平、公正和持久解决冲突和争端。

评价该例句:好评差评指正

Il faut régler sans tarder la question des prisonniers de guerre.

必须刻不容缓解决战俘

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, l'accès aux soins de santé demeure problématique.

保健服务仍然是个尚未令人满意得到解决

评价该例句:好评差评指正

La Turquie reste favorable à un règlement durable à Chypre.

土耳其仍然致力于持久解决塞浦路斯

评价该例句:好评差评指正

Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.

不能无限制拖延解决个争端。

评价该例句:好评差评指正

Pour leur part, les nations industrialisées doivent répondre sérieusement aux principales préoccupations des économies pauvres.

工业化国家方面必须认真解决贫穷经济体的主要关切。

评价该例句:好评差评指正

Voulons-nous résoudre le problème pour de bon?

们是否希望永久解决

评价该例句:好评差评指正

L'Ukraine n'épargne aucun effort dans son approche de ce problème.

乌克兰不遗余力解决

评价该例句:好评差评指正

Israël lutte avec succès contre la désertification depuis des dizaines d'années.

数十年来,以色列成功解决了荒漠化

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous demeurons résolus à nous attaquer à ce problème au Nigéria.

不过,们尼日利亚仍在坚持不懈解决

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kératotomie, kéraunoparalysie, kerchénite, kerdomètre, Kerguélen, kérion, kériothèque, kérite, kérithérapie, kerkyra,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

Une équation souvent difficile, que certains ont presque réussi à résoudre.

这通常是个很难解决难题,有乎成功解决了这个问题。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Finalement, laisser la forêt se régénérer seule est souvent la solution la plus efficace.

最后,让森林独自再生通常是最有效解决方法。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Si les restaurants sont envahis, c'est qu'ils simplifient pour beaucoup le problème du ravitaillement.

如果说大家喜欢进餐馆,那是因为餐馆就餐可以非常简便解决粮食定额供应问题。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il a été rempli et il a été malin et intelligent dans le montage.

他成功解决了这个问题,而且在装盘时非常聪明和机智。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Réellement y aller franchement et s’attaquer aux problèmes une bonne fois pour toutes. On va voir un petit exemple.

真正直截了当,一劳永逸解决问题。我们看个小例子。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Au lieu d’essayer d’arranger les choses, de communiquer, de régler ça calmement, tu as décidé de quitter ta famille.

你没有尝试去解决事情,去沟通,去平静解决事情,而是决定离开你家庭。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À quoi Mr. Fogg répondait qu’elle n’eût pas à s’inquiéter, et que tout s’arrangerait mathématiquement ! Ce fut son mot.

对这件事,福克先生答复很简单,教她一点也不用发愁,一切都将会按部就班得到解决,这是他一句老话。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Alors, réglons ça une bonne fois pour toutes.

因此,让我们一劳永逸解决此问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il fallait donc prendre son mal en patience pour faire son plein cet après-midi.

因此,今天下午有必要耐心解决

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Ou au contraire, prendre son mal en patience dans des gares désertées?

或者相反,在无车站耐心解决恼?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Finalement, on arrivera peut-être à régler plus ou moins le problème.

最终,我们或许能够或多或少解决问题。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'ai donc regardé ces difficultés et j'ai essayé de travailler dessus de façon consciente.

所以我看到了这困难,并试图有意识解决它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Pour se faire soigner, comme beaucoup, il a dû prendre son mal en patience.

像许多一样,为了得到治疗,他必须耐心解决自己问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les vacanciers prennent leur mal en patience.

度假者耐心解决他们

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Nous pouvons résoudre des problèmes plus facilement.

我们可以更轻松解决问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Touristes ou hôteliers contraints au chômage technique six mois durant, tout le monde prend son mal en patience.

被迫技术性失业六个月游客或酒店经营者,每个都耐心解决他们

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ton truc, il est simple, il va se solutionner tout seul, puisque si elles ne sont pas rentables, ces activités vont finir par disparaître.

这个问题会自然而然解决,因为这不盈利活动,最终会消失。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Dans sa déclaration le président Erdogan se place au-dessus de tout le monde et tente habilement d’aborder la question humanitaire en Syrie.

埃尔多安总统在声明中将自己置于其他之上,并巧妙试图解决叙利亚道主义问题。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Dans ce contexte, certains légumes secs peuvent apporter une réelle solution, notamment parce qu’ils sont riches en protéines, mais aussi parce qu’ils sont plus faciles à cultiver.

在这种情况下,某干旱作物能够切实解决这个问题,主要是它们富含蛋白质,也因为它们更容易种植。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Son déjeuner avalé, Keira remercia l'aubergiste et poursuivit sa route vers le sommet de la colline. Elle arriva enfin devant l'église, la contourna et ouvrit le portail en fer forgé.

迅速解决完午餐,凯拉谢过了餐厅老板,继续往山顶上走去。她终于到了教堂前,在外面绕了一圈,然后推开了镶着铁条大门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kinoplasme, kinoshitalite, Kinostemon, Kinosteron, kinshasa, kintcheou, kinyarwanda, kinzigite, kiosque, kiosquier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接